标记表明
_
обозначать, обозначить
примеры:
一个空的,球形的圆筒,塞着锈迹斑斑且已经褪色的铜片。上面压印着的金属锻造工标记表明这件物品产自某个遥远的军工厂。
Полая трубка, напоминающая по форме луковицу, заткнутая почерневшей, помятой латунной пробкой. По метке мастера видно, что сделана эта вещица в далекой военной мастерской.
一个空的、圆柱型的圆筒,塞着锈迹斑斑且已经褪色的铜片。上面压印着的金属锻造工的标记表明这件物品产自某个遥远的军工厂。
Полая трубка, напоминающая по форме луковицу, заткнутая почерневшей, помятой латунной пробкой. По метке мастера видно, что сделана эта вещица в далекой военной мастерской.
先前原形先前的标记或模型所预示或表明的原形,如《新约》中的人物在《旧约》中有对应的形象
One that is foreshadowed by or identified with an earlier symbol or type, such as a figure in the New Testament who has a counterpart in the Old Testament.
朝东走,湖对面便是塞布索雷,我要复仇……把表明他们身份的标记给我带来!
Иди прямо на восток, на другую сторону озера, в ЗебСору. Я жажду крови! Принеси мне уши троллей, я из них ожерелье сделаю!
为了被遗忘者,你必须去剿灭堕落于瘟疫之中的阿加曼德家族!把表明他们身份的标记带回来给我。
Сослужи Отрекшимся службу – убей Агамондов, ставших жертвами Чумы, и принеси мне их останки.
耻辱的标记表示耻辱和丑恶声名的标记;耻辱
A mark of disgrace or notoriety; a stigma.
你从图书馆借的书上的戳记表明,这本书必须明天归还。
The stamp in your library book shows it must be returned tomorrow.
小地图位於画面右上角。上面的黄色标记表示你正追踪任务的方向。
Мини-карта находится в правом верхнем углу экрана. Желтый значок показывает, куда идти, чтобы выполнить задание, которое вы в данный момент отслеживаете.
你可以在世界地图上快速旅行。在地图上,黑色标记表示你知道但是还未拜访的地点。白色标志代表你发现了的地点。选择白色的地点快速旅行。
Вы можете быстро путешествовать по карте мира. Темные маркеры на карте показывают места, о которых вы слышали, но еще не успели посетить, а светлые - места, которые вы уже нашли. Выберите любой светлый маркер, чтобы отправиться туда.
пословный:
标记 | 表明 | ||
1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска
2) клеймо, марка, маркировка; маркер, метка
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
4) знамение
|
выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать
|