核安全中心
hé’ānquán zhōngxīn
Центр ядерной безопасности
Центр Ядерной Безопасности
в русских словах:
примеры:
核安全中心)
Центр Ядерной Безопасности
Научно-технический центр безопасности ядерных технологий 核工艺安全科技中心(哈萨克斯坦)
НТЦ БЯТ
切尔诺贝利核安全、放射性废物和放射生态学中心
Чернобыльский центр по ядерной безопасности, радиоактивным отходам и радиационную экологию
中国国家核安全局)
Национальная Китайская Администрация по Ядерной Безопасности НКАЯБ
我知道,十分安全。但别担心核能原料的事。
Все пройдет идеально. Не беспокойтесь насчет радиоактивного материала.
安全测试中心
центр проверки безопасности
Российский федеральный ядерный центр Всероссийский научно-исследовательский институт экспериментальной физики, Научно-исследовательский центр 俄罗斯联邦核中心-全俄实验物理学科学研究所, 科学研究中心
РФЯЦ-ВНИИЭФ НИЦ
Российский федеральный ядерный центр " Всероссийский науч но исследовательский институт экспериментальной физики" 俄罗斯联邦核中心"全俄实验物理学科学研究所"
РФЯЦ ВНИИЭФ
但是我们拿不到。核心就在地下室,被锁在一道安全门后面。
Но до него не добраться. Он в подвале, за запертой дверью.
Центр специальных операций Федеральной службы безопасности 联邦安全局特战中心
ЦСО ФСБ
离最近居民中心的安全距离
безопасное расстояние от ближайшего населённого пункта
Центр специального назначения Федеральной службы безопасности 联邦安全局特种行动中心
ЦСН ФСБ
裁军和国际安全研究中心
Центр по изучению проблем разоружения и международной безопасности
中部非洲海事安全区域中心
Pегиональный центр по обеспечению морской безопасности Центральной Африки.
国家空运飞行安全总中心
Государственный центр по безопасности полётов воздушного транспорта, ГЦ БП ВТ
粮食安全和农村发展中心
Центр развития продовольственной безопасности и развития сельских районов
我们的核心安全架构从联邦理工学院时代到现在并没有太大改变。
Базовая архитектура нашей системы безопасности особо не изменилась со времен Технологического института.
欧盟海上安全中心 - 非洲之角
Центр Европейского союза по безопасности морских перевозок в регионе Африканского Рога
生物技术安全信息交换中心
Информационный центр по биобезопасности
Всероссийский научный центр го безопасности биологически активных веществ 全俄生物活性物质安全科学中心
ВНЦ БАВ
加拿大职业卫生和安全中心
Канадский центр по гигиене труда и технике безопасности
为了确保剩下核心测试协议所需的足够能量,所有安全设备已经禁用。
Ради снабжения энергией основных тестовых протоколов все устройства обеспечения безопасности были отключены.
国际职业安全和卫生信息中心
Международный информационный центр по технике безопасности и гигиене труда
Научный инновационный центр строительства и пожарной безопасности 建筑和消防安全创新科学中心
НИЦ СиПБ
центр общественных связей Федеральной службы безопасности РФ 俄联邦安全局公共事务联络中心
ЦОС ФСБ
центр компьютерной безопасности Министерства обороны Российской Федерации 俄罗斯联邦国防部计算机安全中心
ЦКБ МО РФ
拉丁美洲工作场所健康、卫生、安全中心
Латиноамериканский центр по вопросам техники безопасности и гигиены труда
尽管阿古斯的核心一直在喷发危险的能量,猎魂者依然可以在燃烧的王座中随意走动。根据斥候的报告,他的舰船利用恶魔符文的力量安全抵达邪能圣堂。
Сердце Аргуса излучает опасную энергию, однако ловец душ способен беспрепятственно перемещаться по Пылающему Трону. Наши разведчики доложили, что его корабль использует силу демонических рун, чтобы добраться до священной мастерской Легиона.
Санкт-Петербургский научно-исследовательский центр экологической безопасности РАН 俄罗斯科学院圣彼得堡生态安全科学研究中心
СПбНИЩЭБ РАН
而且,你真以为我会开我安全的指挥中心?
И неужели ты надеешься, что я покину свой командный центр?
这个选择绝对较安全。我自己以后应该不敢再召唤凝灰岩卫了。一不小心就会忘掉炙心核!
Это уж точно безопаснее. Я и сам не уверен, что рискну еще когда-нибудь призвать пепельного стража. Слишком легко забыть о сердечном камне!
访客中心很安全,我应该和肯恩叔叔聊一下。
Туристический центр в безопасности. Мне надо поговорить с дядюшкой Кеном.
"НИЦ СиПБ" 有限责任公司"建筑和消防安全科学创新中心"
НИЦ СиПБ ООО
丰富学习中心保证永远提供安全的测试环境。
Экспериментальный центр гарантирует абсолютную безопасность условий каждого испытания.
把大宰相埃尔坦的核心给我带来,这样我就可以运用它的魔法力量,安全地降落在奥丹姆的海边。
Принеси мне сердце великого визиря Эртан – с помощью его магии я смогу благополучно приземлиться на побережье Ульдума.
打开隔间上的舱门。不要碰电线,它是通电的,不过核心很安全。那里面有一个纤维内存——我需要知道它叫什么。
Откройте крышку отсека. Не трогайте провода — они под напряжением, однако к ядру можно прикасаться. Внутри узловой блок памяти: мне нужно знать, что на нем написано.
那是他们在我将致命神经毒素灌入丰富学习中心后,安装的伦理核心,目的是为了防止我再将致命神经毒素灌入丰富学习中心。
Набор моральных принципов. Мне его установили, когда я распылила в центре смертельные нейротоксины, чтобы я прекратила распылять в центре смертельные нейротоксины.
Научно-исследовательский центр Государственной инспекции по безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел России 俄罗斯内务部国家道路交通安全检查局科学研究中心
НИЦ ГИБДД МВД
看起来我们应该在紧急情况下关闭袖珍空间的核心。核心据说非常危险,为了保障安全,我们应该“沿着管道行动”。
Нам нужно деактивировать ядро карманного мира, если что-то пойдет не так. Ядро – вещь очень опасная, и, чтобы обезопасить себя, нам нужно "следовать за трубами".
“异常震动威胁主任务运行。怀疑有操作者蓄意破坏。为保护核心功能并保留数据,已采取一级安全措施。”
"Угроза непредвиденной сейсмической активности могла помешать исполнению первичного задания. Подозрение в саботаже со стороны оператора. Для защиты функционирования ядра и сохранности данных активированы меры безопасности первого уровня".
пословный:
核安全 | 安全中心 | ||