核武器安全
_
核武器所具有的防止发生意外的核或炸药爆炸事故及防止非授权动用的性能。
核武器所具有的防止发生意外的核或炸药爆炸事故及防止非授权动用的性能。
примеры:
保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排特设委员会;消极安全保证特设委员会
Специальный комитет по эффективным международным соглашениям о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия
共同努力建设一个更安全的无核武器世界
Совместные усилия по достижению более безопасного и свободного от ядерного оружия мира
五个核武器国家对无核武器国家作出的安全保证宣言
Заявление пяти государств, обладающих ядерным оружием, о гарантиях безопасности государств, не обладающих ядерным оружием
关于在国际和平与安全框架内以消除核武器为目标的核裁军进程的准则和建议
Руководящие принципы и рекомендации для процесса ядерного разоружения в рамках международного мира и безопасности с целью ликвидации ядерного оружия
加强不对无核国家使用和威胁使用核武器的安全保障国际公约
Международная конвенция об укреплении безопасности государств, не обладающих ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия
关于乌克兰加入不扩散核武器条约的安全保证备忘录
Меморандум о гарантиях безопасности в связи с присоединением Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия
新武器研制的科技问题、核查问题及全球安全问题帕格沃希座谈会
Пагуошский симпозиум по научно-техническим аспектам нового оружия, вопросам верификации и глобальной безопасности
秘书长关于核武器可能使用的影响及取得与进一步发展此等武器对各国安全与经济所引起的问题的报告
Доклад Генерального секретаря о последствиях возможного применения ядерного оружия, а также о тем, какие последствие для безопасности и экономики государств связаны с приобретением и дальнейшим развитием ядерного оружия
全面禁止核武器
полное запрещение ядерного оружия
全面削减(核武器)
overall reduction of (nuclear weapons)
关于核武器的全面研究
Всеобъемлющее исследование, касающееся ядерного оружия
彻底全面禁止核武器试验
полное и всеобщее запрещение испытаний ядерного оружия
核武器问题全面研究专家组
Группа экспертов по всеобъемлющему исследованию, касающемуся ядерного оружия
全面禁止和彻底销毁核武器
complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons
全面彻底禁止核武器试验条约
Договор о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия
我们搞一点核武器完全是为了自卫。
It is purely for self-defence that we have produced some nuclear weapons.
全面彻底禁止核武器试验特别委员会
Специальный комитет по полному и всеобщему запрещению испытаний ядерного оружия
关于无核武器区问题的所有方面的全面研究
Всеобъемлющее исследование по вопросу о зонах, свободных от ядерного оружия, во всех его аспектах
武器系统本身的安全
weapon system physical security
主张全面禁止和彻底销毁核武器、化学和生物武器、太空武器
стоять за всеобщее запрещение и полное уничтожение ядерного, химического, биологического, космического оружия
增订关于核武器的全面研究报告的合格政府专家组
Группа квалифицированных правительственных экспертов по обновлению Всеобемлющего исследования, касающегося ядерного оружия"
的确不能说是非常安全的武器。
Конечно, это не самое безопасное оружие.
禁止在海床洋底及其上安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约
договор о запрещении размещения ядерного оружия и других видов оружия массового поражения на дне мо
保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排特设工作组
Специальная рабочая группа по эффективным международным соглашениям, предоставляющим государствам, не обладающим ядерным оружием, гарантии против применения или угрозы применения ядерного оружия
保护不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排的特设委员会
специальный комитет по международным мероприятиям в защиту безъядерных стран от ядерного оружия и уг
“控制和管理小武器加强人的安全”会议
Конференция по теме “Укрепление безопасности человека путем контроля и управления стрелковым оружием“
安全合作论坛小武器和轻武器问题研讨会
Seminar of the Forum for Security Cooperation on Small Arms and Light Weapons
小武器和轻武器的储存管理与安全讲习班
Workshop on Stockpile Management and Security of Small Arms and Light Weapons
关于禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约
Договор о запрещении размещения на дне и в недрах морей и океанов ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения
禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约;海底军备控制条约;海底条约
Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения
禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国审议会议;海床条约缔约国审查会议
Конференция участников Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения по рассмотрению действия Договора
欧洲安全与合作组织关于小武器和轻武器问题的文件;欧安组织关于小武器和轻武器问题的文件
Документ Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе о легком и стрелковом вооружении
所以说……拿着那武器行走让你觉得安全,是吗?
Э-э... ты так чувствуешь себя в большей безопасности?
所以……像那样拿着武器行走,你才觉得安全,是吗?
Э-э... ты так чувствуешь себя в большей безопасности?
关于管制小武器和轻武器保护国家和人的安全的内罗毕倡议
Найробийская инициатива по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями в интересах безопасности государств и людей
关于安全可靠运输、储存和销毁武器及防止武器扩散的协定
Соглашение относительно безопасных и надежных перевозки, хранения и уничтожения оружия и предотвращения распространения оружия
在瑟班安全区域之外的地方,工具与武器没什么分别。
За пределами безопасного Трейбена между инструментом и оружием практически нет различий.
你拿着武器招摇过街,威胁所有人的安全,这样是不会受到尊敬的。
Какое хамство - бродить с оружием наголо и пугать окружающих.
如果你愿意保护我的人身安全,那么我将竭尽全力为你的武器进行附魔。
Если ты сможешь защитить меня, пока я буду работать, я смогу наложить на оружие самые мощные чары.
关于谈判禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约的最适当安排问题磋商情况的报告
Доклад относительно консультаций о наиболее целесообразной структуре переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств
пословный:
核武器 | 安全 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|