核装置
hézhuāngzhì
воен. ядерное оборудование, ядерная установка
ядерная энергетическая установка; ядерная установка
ядерная установка; ядерное запоминающее на реле
hézhuāngzhì
能发生核子反应的装置。多指原子弹和氢弹。hé zhuāng zhì
能引发原子核反应的设备。如原子弹、氢弹。
ядерное устройство; ядерный заряд
hé zhuāng zhì
nuclear devicehézhuāngzhì
nuclear devicenuclear device; nuclear facility; nuclear installation
能发生原子核反应的装置。多指原子弹和氢弹。
частотность: #65054
в русских словах:
ВАОЯУ
(сокр. от Всемирная ассоциация операторов ядерных установок) 世界核装置操作人员联合会
ядерное устройство
核装置, 核设备
примеры:
核装置结束运转; 核装置退出使用
вывод из эксплуатации ядерных установок
爆炸一个核装置
detonate a nuclear device
核装置运行分析中心)
Центр Анализа Эксплуатации Ядерных Установок
您发现了1台功能完好的热核装置。
Вы обнаружили исправное термоядерное устройство.
核装置每回合的 维护费降低50%。
Содержание ядерных устройств уменьшается на 50% золота за ход.
核(动力)装置
ядерная энергетическая установка
基本核设施(装置)
основная ядерная установка
核导弹系统(装置)
ядерная ракетная система
核蒸汽供应系统(装置)
ядерная паро-производящая установка ЯППУ
核蒸汽供应系统(装置))
ядерная паро-производящая установка ЯППУ
核子装置发生故障险
breakdown of nuclear instalation
核电厂(站)待维修装置(部件)
оборудование АЭС требующее технического обслуживания
核火箭发动机辐射防护(装置)
защита от излучения ядерного ракетного двигателя
核火箭发动机辐射防护{装置}
защита от излучения ядерного ракетного двигателя
{对核爆炸}半防护式的发射装置
полузащищённая от действия ядерного взрыва пусковая установка
别看我。我负责找人,不负责核能装置。
Не надо смотреть на меня. Я специализируюсь на поиске людей, а не ядерных штуковин.
{对核爆炸作用}无防护的发射装置
незащищённая от действия ядерного взрыва пусковая установка
(对核爆炸作用)无防护的发射装置
незащищённая от действия ядерного взрыва пусковая установка
欧洲联合核聚变试验环状装置计划
Джойнт юропиэн торус
不排放(放射性)废物的核燃料后处理装置
установка по переработке топлива с нулевым выбросом радиоактивности
不排放(放射性)废物的核燃料后处理装置 fuel reprocessing plant)
установка по переработке топлива с нулевым выбросом радиоактивности
由电动机和核发动机组成的复合式火箭装置
комбинированная ракетная установка, состоящая из электрического и ядерного двигателей
又一个核心装置!这一个应该系在他身上了!
Вот еще один модуль! Должен подойти!
核子武器可以照传动装置的作法建造吗?
Может, я смогу собрать не только приводы, но и ядерные бомбы?
禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约
договор о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств
在城市中引爆核能装置,使该城市的 人口数量减半。
Взорвать в городе ядерное устройство, уменьшив его население вдвое.
干得好!我正在狭小通道附近传递第一个核心装置。
Отлично! Вывожу первый модуль к мостику!
找到核弹时,把脉冲装置放在地上,剩下由我们处理。
Когда найдешь бомбы, установи пульсатор, а все остальное сделаем мы.
我们仍在制造巨化器的控制装置,不过我们先得测试一下它的核心,那里蕴含着真正的能量!
Мы все еще работаем над корпусом для увеличателя, но пока нужно испытать его ядро. В нем вся мощь!
我们得趁太阳之核还比较脆弱之时,先对其发动打击。你可以在东北边找到这个该死的装置。
Нужно уничтожить солнечное ядро сейчас, пока это еще легко сделать. Ты найдешь его на северо-востоке.
关于谈判禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约的最适当安排问题磋商情况的报告
Доклад относительно консультаций о наиболее целесообразной структуре переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств
这就是精灵母树之心,精灵世界的核心。看上去它的...状况不是很好。~而且里面的死亡之雾装置更是加重了这种不良状况的印象。
Это сердце Матери-древа, центр эльфийской вселенной. Он выглядит... нездоровым. И устройство с туманом смерти внутри лишь подчеркивает это впечатление.
这就是精灵母树之心,精灵世界的核心。看上去它的...状况不是很好。~而且里面的那个奇怪装置更是加重了这种不良状况的印象。
Это сердце Матери-древа, центр эльфийской вселенной. Оно выглядит... нездоровым. И странное устройство внутри лишь подчеркивает это впечатление.
你想办法打昏他,我会给你一个核心装置,然后你把它系在他身上。如果我们重复几次的话,他分解后就可以进行下次核心转移了。
Ты придумываешь, как оглушить его, я добываю модуль, ты подключаешь модуль к нему. Сделаем так несколько раз — и повреждения будут такие, что его можно будет отключить.
谈判缔结一项非歧视性的、可由国际有效核查的禁止生产核武器或其他爆炸装置所用裂变材料的多边条约特设委员会
Специальный комитет по переговорам о недискриминационном, многостороннем и поддающимся международному и эффективному контролю договоре о запрещении производстве расщепляющегося материала для производства ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств
我从没指望会把这个表列这么长。说实话,看到你在校正测试中的表现后我准备打破你的核心装置,在哪拿的放哪去,把你放回科学计算机里。
Не думала, что вы так далеко пройдете. Если честно, после калибровочного теста я собиралась разобрать ваши центральные модули и вернуть их в инженерные калькуляторы, откуда я их и взяла.
你逃到了一个你知道的安全的地方,以躲过死亡之雾以及岩火。但是还没等你赶到核心——你将在那儿安装安全保障装置——你就被一个下落的东西砸到了头。
Вы бежите в одно-единственное место, где будете наверняка в безопасности от тумана смерти и камнепадов. Прежде чем вы успеваете спланировать рывок к ядру – где можно будет применить мастер-код отмены – какой-то предмет падает вам на голову.
пословный:
核 | 装置 | ||
I hé сущ.
1) косточка плода
2) биол., физ. ядро; ядерный
3) мед. затвердение; бубон 4) сердцевина; содержимое; сущность, суть (дела)
5) корни трав
II hé гл.
1) рассматривать, исследовать; уточнять
2) оценивать; вычислять; назначать (цену)
3) диал. предполагать, рассчитывать
III hé прил.
твёрдый, крепкий; прочный
IV hú см. 核儿
|
1) установка (сооружение), устройство, приспособление, оборудование, агрегат, механизм
2) монтировать, устанавливать; сборка, монтаж
3) худ. инсталляция
|
похожие:
核能装置
热核装置
防核装置
干净核装置
简易核装置
核产汽装置
核推进装置
核聚变装置
核汽气装置
基本核装置
核爆炸装置
核供电装置
核医学装置
核弹头装置
核供热装置
核动力装置
船用核装置
高频热核装置
核电推进装置
零能热核装置
核心装置技术
对准校核装置
原子电核装置
核能供暖装置
热核反应装置
实验热核装置
双带校核装置
磁镜热核装置
射频热核装置
核动力装置飞艇
零功率热核装置
固定核动力装置
航空核动力装置
原子核动力装置
船用核动力装置
辅助核动力装置
核动力装置飞机
核动力装置反应性
球形结构热核装置
双回路核动力装置
热核火箭动力装置
核子装置发生故障
球状结构热核装置
放射核素成像装置
电报通报复核装置
单回路核动力装置
小型核蒸汽发生装置
放射性核素动力装置
最短程亚战略核装置
原子核动力装置设计
辅助核动力装置系统
放射性核素束治疗装置
飞机核动力装置反应堆
核动力装置主回路循环泵
磁镜型实验用核聚变装置
核动力装置往返航天飞船
世界核装置操作人员联合会
劳伦斯辐射研究所的核聚变装置
不排放废物的核燃料后处理装置