格仑摩利女巫群落
_
Гленморильский ковен
примеры:
艾拉说净化要用到一个格仑摩利女巫的头颅,对吧?
Эйла сказала, что для очищения нужна голова гленморильской ведьмы или ведьмака, так?
这不是格仑摩利女巫的屠杀者吗?我能帮您做什么,战友?
Неужели это убийца гленморильских ведьм! Чем могу помочь, Соратник?
这不是格仑摩利女巫的屠灭者吗?需要我协助你吗,战友团?
Неужели это убийца гленморильских ведьм! Чем могу помочь, Соратник?
我为克拉科·白鬃杀死了格仑摩利女巫,但在我返回之前他被银之手杀害了。
Мне удалось убить гленморильских ведьм по заданию Кодлака, но он не дождался моего возвращения - Серебряная рука убила его.
我为“白鬃”克拉科杀死了格仑摩利女巫,但在我返回之前,他被白银之手杀害了。
Мне удалось убить гленморильских ведьм по заданию Кодлака, но он не дождался моего возвращения - Серебряная рука убила его.
我的某位前任是个好人,只是缺乏了点远见。他与格仑摩利女巫团达成了一项约定。
Один из моих предшественников был хорошим, но недальновидным человеком. Он заключил сделку с гленморильскими ведьмами.
你还有一个格仑摩利女巫的头颅,是吗?那就请带路,我们赶回伊斯格拉谟之墓去。
Голова гленморильской сволочи у тебя? Тогда веди нас обратно к Гробнице Исграмора.
我的某位前任者是个善良的人,只是有点缺乏远见。他与格仑摩利女巫团达成了一个协定。
Один из моих предшественников был хорошим, но недальновидным человеком. Он заключил сделку с гленморильскими ведьмами.
你还有一个格仑摩利女巫的头颅,是吗?那就请带路,我们赶回到伊斯格拉谟的陵墓去。
Голова гленморильской сволочи у тебя? Тогда веди нас обратно к Гробнице Исграмора.
作为治疗克拉科·白鬃的狼化诅咒任务的一部分,他要我去杀死格仑摩利女巫并把他们的头颅带回来。
Чтобы излечиться от ликантропии, Кодлак Белая Грива велел мне убить гленморильских ведьм и доставить ему их головы.
作为“白鬃”克拉科追寻治疗狼人之血方法的一部分,他要我去杀死格仑摩利女巫并把她们的头颅带回来。
Чтобы излечиться от ликантропии, Кодлак Белая Грива велел мне убить гленморильских ведьм и доставить ему их головы.
пословный:
格仑摩利女巫 | 群落 | ||
группировка; сообщество; колония; формация, ценоз
|