格里布
gélǐbù
Гриб (фамилия)
примеры:
阿拉伯马格里布联盟各国文化合作协定
Соглашение о культурном сотрудничестве между государствами Союза Арабского Магриба
关于阿拉伯马格里布联盟国家间统一司法组织的协定
Соглашение о единой судебной системе между государствами Союза Арабского Магриба
全马格里布计划生育会议
Всеобщая конференция стран Магриба по планированию семьи
马格里布环境妇女青年协会
Association femmes jeunesse dans l’environnement maghrebin
欧洲经济共同体欧洲部长理事会关于欧洲和马格里布关系的声明
Декларация Совета министров Европейского экономического сообщества об отношениях между Европой и Магрибом
阿拉伯马格里布联盟经济委员会
Экономическая комиссия Союза Арабского Магриба
欧洲-马格里布开发银行
Евро-магрибский банк развития
马格里布专家防治蝗虫和蚱蜢联合委员会
Объединенный комитет специалистов стран Магриба по борьбе с саранчовыми
关于环境保护和可持续发展的马格里布宪章
Магрибская хартия об охране окружающей среды и устойчивом развитии
马格里布保险和再保险委员会
Магрибский комитет по страхованию и перестрахованию
马格里布人口与发展会议
Магрибская конференция по народонаселению и развитию
马格里布国家图书馆理事会
Магрибский совет национальных библиотек
马格里布常设协商委员会
Магрибский постоянный консультативный комитет
马格里布体育运动联合会
Магрибский спортивный союз
关于儿童权利的马格里布讨论会
семинар стран Магриба по правам ребенка
伊斯兰马格里布基地组织
Организация Аль-Каида в исламском Магрибе; Аль-Каида в исламском Магрибе
阿拉伯马格里布联盟总统委员会
Президентский совет Союза Арабского Магриба
阿拉伯马格里布联盟宣言
Декларация о создании Союза Арабского Магриба
建立阿拉伯马格里布联盟条约
Договор о создании Союза Арабского Магриба
阿拉伯马格里布人口与发展突尼斯行动计划
Тунисский план действий по решению проблем народонаселения и развития в арабском Магрибе
我们的地精新盟友正在打造新式战争机器,可我听说工程存在质量问题。我们可不能用破铜烂铁跟敌人交战。找工头格里布斯谈一谈,确保战争机器可以上战场。
Наши новые союзники, гоблины, уже получили приказ строить для нас новые боевые машины – но, судя по сообщениям с мест, их квалификация... оставляет желать лучшего. Мы не можем идти в бой с дефектными машинами. Поговори со штейгером Глиббсом и позаботься о том, чтобы наша техника была готова к бою.
<格里布斯拿一块油腻的手帕擦了擦额头上的汗。>
<Глиббс вытирает пот со лба засаленным платком.>
噢,他们还不算坏。至少他们对待我约瑟夫·格里布·德·皮布夫人的时候,还是给与了应有的尊重的!
О, не так уж они и плохи. По крайней мере, когда обращаются со мной, госпожой... э-э... госпожой Жозефиной Грибблз де Пиб, с должным почтением!
如你所愿,亲爱的。约瑟夫·格里布·德·皮布夫人不愿受到这样的对待!
Говори что угодно, жена моя. Госпожа Жозефина Грибблз де Пиб такого обращения не потерпит!
你说得对极了,亲爱的!约瑟夫·格里布·德·皮布夫人拒绝被认作其他人!
Ты совершенно прав, о супруг мой! Госпожа Жозефина Грибблз де Пиб наотрез не согласна, чтобы ее с кем-то путали!
如你所愿,亲爱的。约瑟夫·格里布·德·皮布夫人不会受到这样对待!
Говори что угодно, муж мой. Госпожа Жозефина Грибблз де Пиб такого обращения не потерпит!
那时,我是~嗯哼~约瑟夫·格里布·德·皮布夫人。而你是...
Тогда я была ~кхм~ госпожой Жозефиной Грибблз де Пиб. А ты, значит...
是谁!我的名字是...嗯...约瑟夫·格里布·德·皮布夫人。
Действительно, кто! Хм, мое имя... э-э... госпожа Жозефина Грибблз де Пиб.
пословный:
格里 | 里布 | ||
похожие:
布里格
马格里布
布里格达
布里格斯
布里塔格
布里格尔
格里萨利布
布拉格里姆
布格里莫夫
布里格试验
格子衬里布
布里格拉尔
布里格杆菌
布格里莫娃
布里格斯队长
工头格里布斯
马格里布联盟
布里格氏杆菌
释放布里塔格
布里格氏试验
布尔格里韧带
里格特条子布
寻找布里塔格
杰森·布里格斯
马格里布犹太人
布里格斯陨石坑
布里格斯透照镜
雷里·格里斯高布
欧洲马格里布协会
布里格姆脑肿瘤镊
布里格斯十进对数
马格里布平等协会
布里格姆血红蛋白
马格里布干预部队
布里格莱飞机公司
布里格恶病质反应
米格里克·布罗斯托
布里格氏恶病质反应
马格里布自由贸易区
阿格拉泰布里亚恩扎
马格里布一体化计划
阿拉伯马格里布联盟
马格里布会计委员会
格里克斯·布鲁维特
雷布里·斯库比格特
马格里布青年旅游局
特里格弗·布拉特利
马格里布阿拉伯新闻社
阿拉伯马格里布通讯社
沃夫格里姆·布莱曼特
巴顿·布里格拉姆爵士
蝙蝠管理员玛格特布里斯
迈尔斯-布里格斯性格分类法