格里戈罗夫
gélǐgēluófū
Григоров (фамилия)
примеры:
告诉格罗戈你和玛格谈过了,你来这里是为了给他一个提高他报价的机会。
Сказать Грогу, что вы говорили с Маргом и пришли, чтобы дать ему шанс на лучшее предложение.
萨希拉因为我们从格里夫手上救出了阿迈罗而酬谢了我们。
Сахейла наградила нас за спасение Амиро от Гриффа.
[直义] 对孩子们来说, 鳏夫不是爹, 而他自己倒成了个父母双亡的孤儿了.
[例句] На ту пору овдовел Иван Григорич. Покинула ему жена троих мал мала меньше. Бедовое ему настало время: известно, вдовец деткам не отец, сам круглый сирота. Нет за малыми детьми ни уходу ни призору. 那时候, 伊万·格里戈里
[例句] На ту пору овдовел Иван Григорич. Покинула ему жена троих мал мала меньше. Бедовое ему настало время: известно, вдовец деткам не отец, сам круглый сирота. Нет за малыми детьми ни уходу ни призору. 那时候, 伊万·格里戈里
вдовец деткам не отец сам круглый сирота
提出一项假设:你来找回失窃的物资,而格里夫会释放阿迈罗。
Предложить сделку: вы находите пропавшие припасы, а Грифф освобождает Амиро.
提出一个建议:找到丢失的物资,并把它们带回来,格里夫就要释放阿迈罗。
Предложить сделку: вы находите и приносите Гриффу пропавшие припасы, а он освобождает Амиро.
一个名叫阿迈罗的精灵被格里夫关在了笼子里,后者是营地里的黑帮老大。阿迈罗被指控窃取了格里夫的货物。
Грифф – глава преступников в лагере – держит в клетке эльфа по имени Амиро, обвиняя того в краже.
阿迈罗暗示说,不管是谁偷走了格里夫的物品,那人和格里夫有着相同的特征——不停地清嗓子。
Амиро подсказал, что у того, кто взял припасы Гриффа, такая же привычка постоянно откашливаться.
营地首领格里夫安排我们帮他找回被盗的货物。我们应该先从询问关在笼子里的精灵阿迈罗开始。
Вожак лагеря Грифф поручил нам вернуть украденные у него товары. Начать следует с допроса Амиро, эльфа в клетке.
пословный:
格里 | 戈罗夫 | ||