格里沙
gélǐshā
Гриша
Гриша
в русских словах:
Гриша
格里沙
примеры:
[直义] 费杜尔, 你噘起嘴来了.
[释义] 指常因小事而生气的人.
[例句] Я напомнил Грише: - Ты обещал мне сделать самокат. - Вернусь - сделаю... Ну чего, Федул, губы надул? Немцев надо прогнать. Никто за нас этого не сделает. 我提醒格里沙说: "你答应过我你要给我做一副滑行板的.""我回来以后一定给你做......怎么, 生气啦?要把
[释义] 指常因小事而生气的人.
[例句] Я напомнил Грише: - Ты обещал мне сделать самокат. - Вернусь - сделаю... Ну чего, Федул, губы надул? Немцев надо прогнать. Никто за нас этого не сделает. 我提醒格里沙说: "你答应过我你要给我做一副滑行板的.""我回来以后一定给你做......怎么, 生气啦?要把
федул губы надул
白宫发言人斯蒂芬妮·格里沙姆
представитель Белого дома Стефани Гришэм
「如果你无法化敌之所长为其所短,那就将敌之所长为己所用。」 ~战士智者格里沙
«Если ты не можешь обратить силу врага в его слабость, то забери эту силу себе». — Греша, воин-мудрец
呃呃...格里沙依然是命运的宠儿...
Хр-р-рм... Гриша – по-прежнему фаворит...
部落占据东边的格沙克农场已经很久了,同我们其它的麻烦相比它还不算很严重。但现在有报告说那里有亡灵活动。
В течение долгого времени Орда удерживала ферму ГоШека, что к востоку отсюда. По сравнению с остальными здешними проблемами это не было большим поводом для беспокойства. Но из этого района стали поступать сообщения об активности нежити.
想起来沙滩上遇到的蜥蜴人身上散发着浓烈的橙子气味,向格里夫提议:你如果找到丢失的物资,将它们带回来,他就释放阿迈罗。
Вспомнив сильный запах апельсинов, исходивший от ящера у берега, предложить сделку: вы находите и приносите Гриффу пропавшие припасы, а он освобождает Амиро.
几章之后,来自赫姆达尔的男人和提尔巴德就来到了一个完全不同的地方,他们骑着格里芬在一片荒芜沙漠的高空翱翔,它们似乎总是在为了方便叙述的时刻出现……
Несколько глав спустя обстановка полностью меняется. Человек из Хельмдалля и Тирбальд летят над безводной пустыней верхом на паре грифонов, которые каким-то образом всегда появляются в подходящий для сюжета момент...
пословный:
格里 | 沙 | ||
1) песок; песчаный
2) сиплый; хриплый; охрипнуть
|