栽筋斗
_
栽跟头。如:只有按规律办事,才能把事情办好,否则,就会栽筋斗。
zaī jīn doǔ
to tumble
to fall head over heels
(fig.) to take a tumble
栽跟头。如:只有按规律办事,才能把事情办好,否则,就会栽筋斗。
примеры:
栽筋斗
полететь через голову (также обр. в знач.: потерпеть фиаско)
пословный:
栽 | 筋斗 | ||
I
гл. А
1) zāi сажать, выращивать, культивировать
2) zāi усаживать, закладывать; втыкать; помещать в
гл. Б 1) zāi падать, свалиться, прыгнуть, нырнуть
2) zāi перен. потерпеть неудачу, осрамиться
3) zài обнести стеной (изгородью)
II zāi сущ.
1) саженец, рассада, побег, всходы
2) насаждения, посадки
III zāi собств.
Цзай (фамилия)
|
сальто-мортале; кувырком; петля (фигура пилотажа)
|