桃腮杏眼
táosāixìngyǎn
щёки как персики, глаза как абрикос (обр. в знач.: красивое лицо, прелестная наружность)
táo sāi xìng yǎn
rosy cheeks and almond eyes -- fair feminine facestáosāixìngyǎn
the beauty of a woman; large eyes and rosy checks of a beautyпословный:
桃腮 | 杏眼 | ||
1) 形容女子粉红色的脸颊。
2) 指未经嫁接的桃树所开的花。
|