桃花运
táohuāyùn
1) судьба персикового цветка (обр. о половом разврате)
2) успешный в любви, успешный в отношениях с противоположным полом
走桃花运 везти в любви; пользоваться успехом у противоположного пола (особенно про мужчин)
táohuāyùn
指男子在爱情方面的运气。táohuāyùn
(1) [luck in love affairs]∶指男子得到女子的特别爱恋
眼下他走了桃花运, 几个姑娘爱上了他
(2) [good luck]∶泛指好运气
短篇小说交了桃花运
táo huā yùn
1) 俗称男女易涉风月的行为。
醒世恒言.卷三.卖油郎独占花魁:「也是他桃花运尽,合当变更,一年之后,出生一段事端来。」
2) 男女间受异性垂青。
如:「近来看你喜上眉梢,是不是走桃花运呢?」
táo huā yùn
luck with the ladies
a romance
good luck
táo huā yùn
good luck in adventures with womentáohuāyùn
1) luck in love
2) duration of a male's greatest sex appeal
3) good luck
1) 谓女子涉淫行为。
2) 指男子得到女子的特别爱恋。
3) 指事物受到特别的宠爱。
частотность: #47859
примеры:
这个家伙,这样厉害,偏偏有好多女子追他。他走桃花运!
Ну и парень! Ну дает! Сколько девчонок бегают за ним. Настоящий донжуан!
我的桃花运如何?
Повезет ли мне в любви?
пословный:
桃花 | 运 | ||
1) цветы персика (символ женщины)
2) пики (масть в картах, также 黑桃花)
|
1) перевозить; транспортировать; перевозка
2) тк. в соч. двигать(ся); движение
3) тк. в соч. применять; использовать
4) судьба
|