检定失败
_
Неудача
примеры:
所有红色检定失败
Неудача для всех красных проверок
白色检定失败能够恢复所有士气
Неудачные белые проверки полностью восстанавливают боевой дух
红色检定只能尝试一次。提升相关技能后,失败的白色检定可以重复尝试。
Испытать удачу с красными проверками можно только один раз. Белые проверки можно будет выбрать снова, улучшив соответствующий навык.
反动派必定失败。
Reactionaries are bound to fail.
如果不去尝试,那么注定失败。
Если не будешь пытаться, наверняка не добьёшься (проиграешь).
提出一个注定失败的投资计划。
Предложить план инвестиций, который обречен на провал.
看来这场任务你注定失败,猎魔人!
А все-таки оказалось, что ты не справился с заданием, ведьмак!
我和你不一样,肖尔。我不做注定失败的事。
Я те не чета, Шоу. И не сражаюсь за проигравших.
我会告诉你如何协助我完成仪式。你一定要完全遵循我的指示,否则仪式必定失败。
Я объясню тебе, в чем будет заключаться твоя помощь. Тебе нужно четко выполнять все мои инструкции, иначе ритуал сорвется.
我们对抗无信者的战斗是一场注定失败的逆流之行。我们陷入重围、军备不整。
Нам тяжело тягаться с отступниками – боюсь, мы потерпим поражение. Их больше, да и оружие у них лучше.
пословный:
检定 | 失败 | ||
1) проверять, проверить и утвердить, санкционировать, определить, установить, решить (после просмотра) ; проверочный, контрольный
2) поверка; верификация
|
потерпеть поражение (неудачу), провалиться; поражение, неудача, неуспех
|