棘锁手套
_
Перчатки из ветвей ежевики
пословный:
棘 | 锁 | 手套 | |
I сущ.
1) жужуб, унаби, юйюба, грудная ягода
2) колючее растение, терновник
3) колючка, шип, игла
4) тернии, страдания, невзгоды, пытка; судебное разбирательство 5) вм. 戟 (двузубец)
II прил. /наречие
1) беспокойный, назойливый
2) быстро, стремительно
3) худой; узкий; худеть
III собств.
1) Цзи (а) местность в княжестве Лу на террит. нынешней пров. Шаньдун в эпоху Чуньцю; б) местность в княжестве Ци на террит. нынешней пров. Шаньдун в эпоху Чуньцю; в) местность в княжестве Чу на террит. нынешней пров. Хэнань в эпоху Чуньцю)
2) Цзи (фамилия)
|
1) замок, запор
2) цепь; оковы, кандалы
3) чейн (англ. chain, мерная цепь длиной около 19, 8 метра)
II гл. 1) запирать (на замок)
2) сковать, замыкать; задерживать, блокировать; изолировать
3) насупиться, нахмуриться (о бровях) , свести (брови) , принять недовольный вид
4) обмётывать
5) связывать; ограничивать, запрещать
6) заковывать в цепи, сажать под замок
|
перчатки, рукавицы, варежки
|
похожие:
棘刺手套
血棘手套
锁片手套
星锁手套
锁链手套
虫棘手套
潮锁手套
烂锁手套
泥泞锁甲手套
廉价锁甲手套
胜利锁甲手套
锁簧克星手套
荆棘刺客手套
双环锁甲手套
缀鳞锁甲手套
轻型锁甲手套
密封手套锁扣
永恒锁甲手套
手套箱盖锁扣
怨毒锁甲手套
冰瀑锁甲手套
束皮锁甲手套
皱褶锁甲手套
寒霜锁甲手套
萦绕锁定手套
翠绿锁链手套
崩解的锁甲手套
纯洁的锁甲手套
撕坏的锁甲手套
冰冷的锁甲手套
用旧的锁甲手套
锈蚀的锁甲手套
错配的锁甲手套
腐锈的锁甲手套
统帅的锁甲手套
先知的荆棘手套
血卫士的锁甲手套
幕僚长的锁甲手套
恶魔爪牙锁链手套
黑暗帝国锁甲手套
大元帅的锁甲手套
角斗士的锁甲手套
采掘场的锁甲手套
兽人步兵的锁甲手套
狂野骑手的锁甲手套
高阶督军的锁甲手套
能量枯竭的锁甲手套
仿制的统帅锁甲手套
野蛮角斗士的锁甲手套
致命角斗士的锁甲手套
暴怒角斗士的锁甲手套
惊恶争斗者的锁甲手套
狂野角斗士的锁甲手套
灾变角斗士的锁甲手套
暴虐角斗士的锁甲手套
原祖角斗士的锁甲手套
骄矜角斗士的锁甲手套
嗜血角斗士的锁甲手套
残酷角斗士的锁甲手套
冷酷角斗士的锁甲手套
残忍角斗士的锁甲手套
诡秘争斗者的锁甲手套
恶孽角斗士的锁甲手套
荣誉争斗者的锁甲手套
好战角斗士的锁甲手套
凶残角斗士的锁甲手套
无情角斗士的锁甲手套
恶毒角斗士的锁甲手套
狂怒角斗士的锁甲手套
憎恨角斗士的锁甲手套
罪邪争斗者的锁甲手套
恐怖角斗士的锁甲手套
复仇角斗士的锁甲手套