森林峡谷
_
Ущелья
примеры:
银翼哨兵通过战斗来保护战歌峡谷的森林。我们帮助他们,并不是因为我们爱好树木,而是因为森林为联盟领地提供了天然的屏障。
Среброкрылые Часовые защищают лес в Ущелье Песни Войны. Мы помогаем им не из любви к деревьям, а потому, что этот лес является природным защитным барьером вокруг территории Альянса.
银翼哨兵正在竭尽全力保卫战歌峡谷中的森林。我们必须援助他们,不只是因为我们热爱森林,更因为那片森林是守护联盟领土的天然屏障。
Среброкрылые Часовые охраняют леса в Ущелье Песни Войны.Мы помогаем им сохранить этот лес, но не только из любви к природе – он представляет собой естественную преграду для наступления сил Орды.
遗世山谷森林入口
Портал в лес Забытой долины
带上我的树枝,回到冥火岭南边的屠魔峡谷和屠魔山,对准一扇恶魔之门并集中精神。我将森林的一部分生命力储存在这树枝中,它能够把大门关闭。
Возьми эту частичку меня и возвращайся к Каньону Гибели Демона и Гряде Гибели Демона, что к югу от Холма Демонического Огня. Направь ветвь на демонические врата и сосредоточься. В этом побеге я заключил частичку жизненной силы леса. Она сможет закрыть проход.
遗忘山谷森林传送门
Портал в лес Забытой долины
我们在战歌峡谷对银翼哨兵展开攻势,这一战役至关重要。联盟以保护这片不属于他们的森林为由,妄图从部落手中夺取我们最大的伐木场。
Битва со Среброкрылыми Часовыми за Ущелье Песни Войны имеет огромное значение. Под предлогом охраны леса, который им вовсе не принадлежит, бойцы Альянса пытаются лишить Орду важнейшего источника древесины.
如果有人从天下掉下来,那个人一定总是不幸,很容易惹上麻烦。跟矮人交谈後,狩魔猎人研判那个从天而降的女人是在森林的峡谷中被巨魔绑架的。看来只有骑士能处理整个巨龙与弗坚的事务,狩魔猎人处理巨魔与女术士就好。
Человек, которому случается упасть с неба, с большой долей вероятности вообще склонен попадать в переделки. Поговорив с краснолюдом, ведьмак узнал, что "женщину с неба" похитил тролль, живущий в ущельях. Похоже, только рыцарям достаются принцессы и драконы, ведьмаки же довольствуются чародейками и троллями.
在这个通道的另一端,你会看到一片战火纷飞的土地,年轻的<class>。部落不断侵入我们神圣的森林,锯断这里的苍天古树来建造他们的战争机器。
进入战歌峡谷,帮助银翼要塞击败入侵的部落势力吧。
进入战歌峡谷,帮助银翼要塞击败入侵的部落势力吧。
<Юный/Юная:c> <класс>! Миновав этот проход, ты увидишь поле яростных сражений. Орда продолжает вырубать наши священные леса, уничтожая вечнозеленые кроны, чтобы питать свою военную машину!
Отправляйся в Ущелье Песни Войны, чтобы оборонять Заставу Среброкрылых! Отражай нападения ордынских захватчиков!
Наградой тебе будет талисман заслуг. Принеси мне такой талисман, <имя>, и получишь награду!
Отправляйся в Ущелье Песни Войны, чтобы оборонять Заставу Среброкрылых! Отражай нападения ордынских захватчиков!
Наградой тебе будет талисман заслуг. Принеси мне такой талисман, <имя>, и получишь награду!
由浓密森林构成的峡谷从弗坚延伸到亨赛特王的营地。数不清的怪物栖息在那道峡谷之中,包含巨魔等,因此那并不是一个适合野餐的地点。但沿着这峡谷旅行却能相当隐密地避人耳目,而那正是如你所将知道的 – 杰洛特会拿来当作优势的事实。
Между городом Верген и лагерем короля Хенсельта тянулись лесистые ущелья. В низинах гнездились самые разные чудовища, включая троллей. Словом, место это было совсем не безопасным. Однако шедший по ущельям путник так или иначе укрывался от посторонних глаз, чем, как вы убедитесь, и воспользовался Геральт.
部落的军队准备开进石爪山,我们必须阻止他们!前往灰谷森林的南部,与石爪山的边界附近,就是星尘塔。
Войска Орды стремятся проникнуть вглубь Когтистых гор, и мы должны дать им отпор! В башню Звездной Пыли можно попасть из южной части Ясеневого леса, что граничит с Когтистыми горами.
пословный:
森林 | 峡谷 | ||
лес; леса; лесной
|