横刀夺爱
héng dāo duó ài
1) силой увести чужую любовь, отбить возлюбленного
2) силой отбить чужое любимое
héng dāo duó ài
用强硬蛮横的方式,夺取他人所喜爱的人或事物。
如:「君子有成人之美,你怎可横刀夺爱,拆散别人的姻缘?」
héng dāo duó ài
to rob sb of sth they cherish (idiom)héng dāo duó ài
take away other's woman by forcehéngdāoduó'ài
take away another's woman by forceпословный:
横刀 | 夺 | 爱 | |
1) держать меч наперевес
2) проявлять героизм
3) хэндао (меч носился солдатами и офицерами на поясе, начиная с династия Суй 隋)
|
I гл.
1) отнимать силой, захватывать, овладевать; грабить, присваивать; лишать (чего-л.)
2) завладевать; завоёвывать, добиваться (чего-л.) 3) утрачивать, упустить, терять; лишаться (чего-л.)
4) пропускать (иероглиф в тексте)
5) устанавливать, определять, решать; утверждать
6) толкать; толкаться в; бросаться на
II сущ.
* узкая дорога; горная тропа
|
1) любить; любовь; любимый
2) нравиться; любить
3) любить; беречь
4) легко поддаваться (чему-либо)
|