橄欖
gǎnlǎn
1) бот. маслина европейская, оливковое дерево, оливка (Olea europaea L.)
2) бот. канариум белый (Canarium album Raeusch.)
3) мин. оливин; оливиновый
橄榄辉长(cháng)岩 оливиновое габбро
ссылки с:
橄Оливки
Оливки
gǎnlǎn
1) бот. оливковое дерево, маслина
2) оливки, маслины
олива; маслина
мослина
олива
маслина оливка; олива, маслина; маслина, олива; валовая шлифовка
gǎnlǎn
маслина, оливкаgǎnlǎn
оливковое дерево, маслинаgǎnlǎn
① 常绿 乔木,羽状复叶,小叶长椭圆形,花白色,果实长椭圆形,两端稍尖,绿色,可以吃,也可入药。
② 这种植物的果实。有的地区叫青果。
③ 油橄榄的通称。
gǎnlǎn
[Chinese white olive] 一种橄榄属常绿乔木, 果实可生食, 也可制蜜饯, 原产中国
华大妈也黑着眼眶, 笑嘻嘻的送出茶碗茶叶来, 加上一个橄榄, 老栓便去冲了水。 --鲁迅《药》
gǎn lǎn
Chinese olive
olive
gǎn lǎn
{植}
(齐墩果; 青果) Chinese olive; the fruit of the canary tree
(油橄榄) olive
gạ̌nlǎn
bot.1) Chinese olive
2) olive
Chinese olive; olive; Chinese white olive
частотность: #23466
в самых частых:
в русских словах:
маслина
1) (плод) 齐墩果 qídūnguǒ; 橄榄 gǎnlǎn, 青果 qīngguǒ (разг.)
2) (дерево) 齐墩果[树] qídūnguǒ[shù]; 橄榄树 gǎnlǎnshù (разг.)
оливка
... показаны только вне сочетаний, сузьте橄榄[果] gǎnlǎn[guǒ]
синонимы:
相关: 油橄榄
примеры:
15人制橄榄球
Rugby; Rubgy football; Rugby Union football
13人制橄榄球
Rugby League football; Northern Union football
投掷橄榄球
Бросить мяч из толстой кожи
回传橄榄球
Отбить мяч из толстой кожи
橄榄叶提取物
экстракт листьев оливкового дерева
绿色的橄榄。
Зеленая оливка.
小脑橄榄体的
cerebello-olivary
贵橄榄石是橄榄石的一种
хризолит представляет собой разновидность оливина
1956年国际橄榄油协定
Международное соглашение 1956 года по оливковому маслу
橄榄体脑桥小脑萎缩
olivopontocerebellar atrophy
酸性(媒染)同浴橄榄绿
метахром оливковокоричневый Г
(点灯用的)低级橄榄油
деревянный масло; Деревянное масло
一场英式橄榄球比赛
a rugby match
橄榄紫苏辉石球粒陨石
оливин-гиперстеновые хондриты (разновидность метеоритов, L-хондриты)
橄榄球员相互猛撞。
The football players slammed into each other.
橄榄捡拾装载清理机
pick(-)up loader and cleaner for olives
国际橄榄种植者联合会
Международная федерация оливководов
橄榄叶是和平的象征。
The olive leaf is a badge of peace.
橄榄枝是和平的象征。
The olive branch is the emblem of peace.
联合国橄榄油和食用橄榄会议
Конференция Организации Объединенных Наций по оливковому маслу и столовым оливкам
1986年国际橄榄油和食用橄榄协定
Международное соглашение1986 года по оливковому маслу и столовым оливкам
他是大学橄榄球队的队员。
He is on the college football team.
- 五大匙特级初榨橄榄油
- масла оливкового первого отжима пять ложек,
你是一个……橄榄球运动员吗?
Вы... играли в регби?
理查德是这个橄榄球队的队长。
Richard is the captain of the football team.
两场橄榄球赛的总进球数是多少?
What is the aggregate of goals from the two football matches?
她正坐在一棵大橄榄树的树荫下。
She was sitting in the shade of a big olive tree.
橄榄球运动员正在酒吧间痛饮啤酒。
The rugby players were swilling mugs of beer at the bar.
(橄榄球赛中的)四分卫厉声发出信号
The quarterback barked out the signals.
这个橄榄球队整个赛季都为队员受伤而困扰。
Injuries dogged the football team all season.
防守队员英式足球、曲棍球和橄榄球中主要的防守队员
The primarily defensive players in soccer, field hockey, and rugby.
橄榄岩是主要由橄榄石和辉石组成的深成超基性岩浆岩。
Дунит представляет собой ультраосновную плутоническую магматическую породу, состоящую в основном из оливина и пироксенов.
"在橄榄球赛季,山迪比任何时候都要忙。"
During the football season, Sandy is busier than ever.
噢!我还需要橄榄,超级多的橄榄,每根手指一个。
Ах, да! Еще понадобятся оливки. Много оливок! По одной на каждый палец.
橄榄岩是超基性侵入岩的一种。主要由橄榄石和辉石组成。
Перидотит - ультраосновная интрузивная порода. Состоит в основном из оливина и пироксенов.
急转向相反方向急转,如橄榄球比赛中的持球球员的反切动作
A sharp reversal of direction, as of a ball carrier in football.
那只橄榄球队曾被普遍认为是无往而不胜的。
That football team was once reputed to be invincible.
在橄榄球比赛中,全队的配合比个人技术甚至更加重要。
In football teamwork is even more important than individual skill.
傍晚时分,鸽子回来了,嘴里衔着一片刚啄下的橄榄叶。
She came back to him towards evening with a newly plucked olive leaf in her beak.
一件土气的长袖衬衫,橄榄色,被厨余垃圾簇拥着,沾满脓液。
Однотонная оливковая рубашка с длинными рукавами появляется из кучи гнилой еды. С нее стекает какая-то отвратительная жижа.
对一场橄榄球比赛的生动描述What lively colors!
a lively description of a football game
葡萄酒、 熏香、 可可豆、 烟草、 橄榄、 咖啡,以及 茶叶种植园+1 食物。
+1 пищи от плантаций: вино, благовония, какао, табак, оливки, кофе и чай.
比如,你可以在牙签上插一颗普通的橄榄,或者随便在杯子上插一根胡萝卜条。
Нет, ты, конечно, можешь обойтись и банальной оливкой на шпажке. Или запихнуть в стакан пучок морковной ботвы.
蒜泥蛋黄酱一种用蒜泥、蛋黄、柠檬汁和橄榄油配制起来的调味汁,尤其用作鱼和蔬菜的配料
A rich sauce of crushed garlic, egg yolks, lemon juice, and olive oil used especially to garnish fish and vegetables.
中国石油在做好行业内的节约资源、节能减排的同时,还将绿色橄榄枝伸向社会。
КННК одновременно с экономией энергоресурсов делает все, чтобы сократить объем выбросов загрязняющих веществ, что имеет колоссальное значение для защиты окружающей среды.
橄榄石是组成上地幔的主要矿物,也是陨石和月岩的主要矿物成分。它作为主要造岩矿物常见于基性和超基性岩中。
Оливины - основные минералы в составе верхней мантии, а также главные минеральные компоненты метеоритов и лунных пород. Они представляют собой важнейшие породообразующие минералы основных и ультраосновных пород.
坤诺把那玩意踢到海里去了,就像打橄榄球一样。那玩意对坤诺来说∗没有任何价值∗。
Ну Куно и пнул его в море. Типа как в регби. Куно ∗ваще∗ на эту срань поебать.
请看,这里是酒窖。包琉斯先生将葡萄酒贮藏在这里,但罗素男爵则将这里用来存放橄榄油。
Здесь находится винный погреб. Во времена господина Болюса тут хранилось вино, а при бароне Росселе - еще и оливки.
接受我送来的紫色骨螺、黎巴嫩雪松与橄榄吧。让您浅尝一下腓尼基无限的财富。
Примите в дар этот пурпур, ливанский кедр и оливки – то, чем богата Финикия.
橄榄石是化学通式为R2[Si04]的一族岛状结构硅酸盐矿物的总称。化学式中R主要为二价阳离子镁、铁、锰。
Оливины - общее название минералов группы островных силикатов, имеющих общую химическую формулу R2[Si04]. В этой формуле R в основном представлено двухвалентными катионами магния, железа, марганца.
皮肤为白色或橄榄色,人种来自蒙迪洲。这种说法实在是过于模糊。你还不如直接说:是白人。
Кожа светло-оливковая. Изола Мунди. Никакой определенности. С тем же успехом можно сказать «вроде белый».
「橄榄树提前发芽?好兆头。一群乌鸦?不怎么好。山脉爆发?糟糕。非常非常糟。」 ~街头先知亥菈
«Олива рано зацвела? Добрый знак. Стая ворон? Не очень хорошо. Гора взорвалась? Плохо. Очень, очень плохо». — Гира, уличный оракул
罗素男爵曾下令拔除庄园这一部分的葡萄藤、种上橄榄树代替。春天的时候特别漂亮。
В этой части имения барон Россель приказал выкорчевать виноградники и на их месте посадить оливы. Прекрасный вид, особенно весной.
有道理。周日有朋友陪伴挺好的。不用工作,你可以跟朋友们待在一起,看看橄榄球赛,喝点啤酒。
Логично. По воскресеньям общаться с друзьями приятно. На работу не нужно, можно смотреть регби и пить пиво с приятелями.
我们为你送上了安纳托利亚的各种特产:酿酱、橄榄油、葡萄酒、凯发罗特里干酪。好好品尝哦。
Мы посылаем вам лучшие яства Анатолии: соус мурри, оливковое масло, вино и кефалотири. Надеюсь, ваш вкус достаточно тонок, чтобы оценить их по достоинству.
改变打法一种在橄榄球争球线上作为就对方阵势的调整,由四分卫发令的新的或替代进攻打法,或由后卫发令的防守阵势
A new or substitute offensive play called by the quarterback or a defensive formation called by a linebacker at the line of scrimmage as an adjustment to the opposing side's formation.
阳饰庭由监管骑士护卫,这树丛中生长着巨大且雕饰过的橄榄树,代表威烈隆的十二个贵族门派。
Рыцари-сенешали охраняют Залитый Солнцем двор рощу из огромных, украшенных резьбой оливковых деревьев, олицетворяющих двенадцать благородных семейств Валерона.
[连]
<俗, 方> 就是说; 不, 确切地说 ; 不, 应该是(用来引出修正的词语)
Пожалуйте чай кушать в Костенькину комнату......, то бишь в столовую. 请到科斯佳的屋里去喝茶.... 不, 上饭厅吧.
-Подай уксус! -приказывал он. -то бишь не уксус, а прованское масло! (Чехов) "拿醋来!"他吩咐说, "不, 不是醋, 是橄榄油."
<俗, 方> 就是说; 不, 确切地说 ; 不, 应该是(用来引出修正的词语)
Пожалуйте чай кушать в Костенькину комнату......, то бишь в столовую. 请到科斯佳的屋里去喝茶.... 不, 上饭厅吧.
-Подай уксус! -приказывал он. -то бишь не уксус, а прованское масло! (Чехов) "拿醋来!"他吩咐说, "不, 不是醋, 是橄榄油."
то бишь
其次——标准工作靴,钢骨鞋尖,46码。大家伙,宽肩窄臀。橄榄球帽,无指手套,以及无数的伤疤,将近四十岁。
И вот — типовые рабочие ботинки, носки со стальными набойками, 46-й размер. Большая шишка. Широк в плечах, строен в бедрах. Кепка, перчатки без пальцев, множество шрамов, чуть младше сорока.
我派出了一支贸易使团,他们带着所有传统礼物:草药、橄榄、各种奶酪,当然,还有和他们混着一起吃的长棍面包。
Я отправила к вам торговую делегацию с подарками, согласно обычаю. Там травы, оливки, различные сыры и, конечно, багеты, с которыми это все полагается есть.
的确,新闻媒介及公众对法国橄榄球队选拔员的尊重,几乎同法国政治家受到的尊重不相上下,当然,那也并非多大的荣耀。
Indeed French rugby selectors receive just about the same respect from their Press and public as do French politicians, which, of course, isn't saying much.
我已经派出贸易代表团,带着马其顿最上乘的葡萄酒和橄榄油访问您的国家。相信您会热情接待我国使者,对吧?
Я отправил к вам торговую делегацию с лучшим во всей Македонии вином и оливковым маслом. Надеюсь, что вы тепло примете моих послов.
头盔由坚硬材料如皮革、金属或塑料制成的头部覆盖物,由橄榄球队员、消防队员、建筑工人、摩托车骑手或其他人配戴,用以保护头部
A head covering of hard material, such as leather, metal, or plastic, worn by football players, firefighters, construction workers, motorcyclists, and others to protect the head.
辉长岩是一种基性深成侵入岩,主要由含量基本相等的单斜辉石(透辉石、异剥辉石、普通辉石等)和基性斜长石(拉长石和倍长石)组成,次要矿物有角闪石、橄榄石、黑云母、斜方辉石等成分,及少量的石英和碱性长石。
Габбро - плутоническая интрузивная порода основного состава, главные компоненты представлены почти в равных количествах моноклинными пироксенами (диопсидом, диаллагом, авгитом) и основными плагиоклазами (лабрадором и битовнитом), из второстепенных минералов присутствуют амфиболы, оливин, биотит, ромбические пироксены, в небольших количествах встречаются кварц и щелочные полевые шпаты.
碳酸岩是一类主要由碳酸盐矿物组成的火成岩。矿物成分复杂,已发现180多种 ,其中最常见的方解石、白云石、菱镁矿等碳酸盐矿物约占80%,其次为碱性长石、辉石、黑云母、磷灰石、橄榄石等。
Карбонатиты - разновидность магматических пород, состоящих главным образом из карбонатных минералов. Минеральный состав сложный, встречено свыше 180 видов, наиболее частые минералы: кальцит, доломит, магнезит, доля которых составляет около 80%, далее идут щелочные полевые шпаты, пироксены, биотит, апатит, оливин.
昨天我跟踪了苏菲。他们在橄榄园密会,还真是浪漫啊。他们碰面时…鸟儿飞过了花园。还是一整群呢…唧唧啾啾地好不热闹。好像在替情侣庆祝一般…好像在残忍地嘲笑我…真是恰当。
Вчера я отправился за Серафиной. Место их встреч - Оливковая роща, что за романтичное место!.. Когда они встретились... В рощу слетелись птицы. Целая туча... Щебечущих и поющих. Так, словно они славили радость влюбленных, а надо мной... Надо мной они ехидно смеялись... Вот так символика.
“关于那个……”坤诺眯起眼睛,看着那个偷窥。“我和坤妮把那破玩意提到海里去了。她从尸体上拿下来,然后踹了一脚,像玩橄榄球一样。它是怎么会冲到这里来的……”他停顿下来——眯起眼睛。“我不知道。”
А вот по поводу этой фигни... — Куно подозрительно глядит на шлем. — Мы с Куной запустили шлем в океан. Она стащила его с головы трупака и зафутболила в море. А как его сюда принесло... — он замолкает и прищуривается. —Без понятия.
陶森特栽种第二广的作物(第一当然是葡萄藤)就是橄榄树。橄榄树的栽种主要是为了能榨油的橄榄,不过木材本身也十分受雕刻匠的欢迎。然而,陶森特最受重视的树木,绝对非鲍克兰橡树莫属,因为这种橡树是葡萄酒桶的材料。而陶森特最重要的橡树加工地区就是琉斯坎恩的伐木工据点。
Олива - второе по популярности растение (после винограда), которое выращивают в Туссенте. Главным образом она служит источником оливок, но также дает и древесину, которая весьма ценится резчиками по дереву. Однако, бесспорно, наиболее ценным деревом региона является знаменитый Боклерский дуб, применяемый при производстве винных бочек. Важнейшим центром обработки этой древесины считается лесопилка Риу-Канн.
本人克里斯托弗·道加瑞痛恨暴力。我会以实际的当方式打发我太太的情夫。我准备了一包尼弗迦德弗伦,重到我几乎拿不太动。我会等待我的苏菲从橄榄园回到我们家,接着我会追上他…向他提个难以拒绝的提议。圣人雷比欧达呀,请赐给我力量!
Я, Кристоф Дюгарри, презираю насилие. Историю с любовником моей жены я решил завершить прагматически. Я приготовил полный мешок нильфгаардских флоренов, такой тяжелый, что едва могу его унести. Подожду, пока моя Софи вернется из рощи в наше поместье, и тогда я поймаю его... и сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Святой Лебеда, дай мне силы!
陶森特最大的市场满是各形各色的摊位,有着来自世界每个角落的商人。大家说在鲍克兰市场找不到的东西,跑遍全世界也找不到。除了各种品牌与年分的葡萄酒外,这里还可以买亚戴索出产的石板、巴善农场出产的陶森特美丽诺羊毛,还有唐泰恩橄榄园出产的橄榄油。
Заполненный многоцветными прилавками и товарами со всех краев света, рынок - самая большая торговая площадь в Туссенте. Говорят, если какого-то товара нельзя найти на рынке в Боклере, такого товара точно не существует. Помимо вина самых разных марок и урожаев здесь можно найти знаменитый сланец из Ардаизо, руно туссентских мериносов из Базана, а также самые лучшие оливки из оливковых рощ Дун Тынне.
格伦瑟老伯种的是萝卜。没错,不是葡萄、不是橄榄,甚至不是甜菜,而是萝卜。他说:“天杀的,我总不能只吃面包只喝葡萄酒过活吧?”格伦瑟老伯并没有建立萝卜商业帝国,他的家族也没有惊人的传奇事迹。他只是自顾自过活,生了几个小孩,种种萝卜,直到过世。雷比欧达啊,但愿我们大家都能有如此简单平静的人生。
Старый Геленсер разводил редиску. Именно что редиску! Не виноградную лозу, не оливы, даже не свеклу. Как он сам говаривал: "Не могу же ж я, вашу мать, одним хлебом и вином тут питаться". Старый Геленсер не основал редисочной империи. История рода его не богата также удивительными легендами. Жил он, наплодил детей, сажал редиску, да и помер. Дай и нам, Лебеда, такой спокойной жизни.
西迪力加湖畔的美丽花园跟鲍克兰宫殿一样,在精灵战争中受到极大破坏。率领重建工作的费拉蒙虽然尽了最大努力,还是没能保存其中几种最娇弱的植物。现在这处花园是十分受廷臣欢迎的出游地点,种满了云杉、橄榄树、鲍克兰橡树、玫瑰丛、杜松、杜鹃,当然还有葡萄藤。
Прекрасные сады на озере Сид Ллигад, как и боклерский дворец, пострадали во время войн с эльфами. Мастер Фарамон, который руководил реставрационными работами, делал все возможное, но некоторых нежных растений спасти не удалось. Сейчас это популярное среди придворных место развлечений украшают ели, оливковые деревья, боклерские дубы, розовые кусты, можжевельник, рододендроны и, разумеется, виноград.
妈妈们,别带你的小孩去唐泰恩的橄榄园散步。那里的确是个好地方,但是,最近有一些太过甜蜜的情侣会约在那边“享受人生”。显然他们没有其他更好的碰面地点。到处都有光屁股从树后面冒出来,让人不知道怎么跟小孩解释。所以我建议各位带小孩去其他地方散步,虽然景色可能没那么好,但肯定会正经一点。
Хочу предостеречь матерей от прогулок с детьми по оливковой роще в Дун Тынне. Место это приятное, я знаю. К сожалению, в последнее время облюбовали его для себя парочки, у которых, как видно, нет более удобного места, чтобы встречаться и предаваться похоти. Из-за деревьев то и дело высовывается какая-нибудь колышащаяся жопа, а ребенку ведь и не объяснишь, в чем тут дело. Потому для прогулок с детьми выбирайте какие-нибудь другие места, может, менее живописные, зато определенно более приличные.
拉阔司家族经商向来不怎么顺利。他们的葡萄园受到那赛尔亚当公爵的桑司雷多治水工程波及,不幸淹没,橄榄园则有装甲介壳虫肆虐,被吃得精光。在那之后,他们重建了家族的磨坊,打算靠生产面包振兴家族。他们差点成功了,可惜后来学到了一个血淋淋的教训:太多面粉堆在一间小屋,很容易引来大规模尘爆。
Роду де ла Круа никогда не везло в торговых делах. Их виноградники пали жертвой попытки князя Адама Назаирского зарегулировать разливы Сансретура, а разведению оливковых деревьев помешало нашествие щитоноски. В конце концов, де ла Круа отремонтировали старую водяную мельницу, рассчитывая, что хотя бы производство хлеба принесет им успех. Однако оказалось, что мука, рассеиваясь пылью в замкнутом пространстве, может легко стать причиной взрыва.
白乌鸦葡萄园的现代历史是由包琉斯写下开端,他在年迈之后在白乌鸦葡萄园养老。包琉斯在年轻时带领一群工兵在遥远的北方作战,退役后被授予爵位,并获得一笔丰厚的奖赏。于是他带着极大的热忱,开始整修葡萄园。他最认真的一项工程,是为他的妻子种一片美丽的花园,因此掀起了陶森特的香草热潮。除了妻子外,包琉斯在世上第二个最爱是橄榄树,因此他在葡萄园四处种植了橄榄。
Современная история Корво Бьянко начинается с господина Болюса, который поселился в имении на старости лет. В молодые годы Болюс командовал саперным полком, сражался на дальних границах и за большие заслуги перед княжеством получил дворянский титул и денежное вознаграждение. С большой энергией он принялся за переоборудование Корво Бьянко. Прежде всего, разбил для жены прекрасный сад, благодаря которому позднее во всем Туссенте распространилась мода на разведение трав. Следующей после жены любовью господина Болюса были оливки, поэтому в Корво Бьянко всегда росло множество оливковых деревьев.
唐泰恩的山坡一直是蛮荒之地。想来这里开创事业的人,听到“魁伟者”华沙里斯的血腥故事,就吓到不想来了。再说这个地区也没出产过什么名酒,大家更没理由克服恐惧。不过,这庄园最近一任园主,是一位名叫罗德烈克的贵族,他决定从布列薛与桑司雷多谷开始,直到山上的城堡为止,沿着山坡一路种植葡萄藤。不过为了保险起见,他也种了风险低得多的橄榄树。
Кровавая легенда о Вальгериусе Удалом с упехом отпугнула местных предпринимателей от Дун Тынне. Холмы, окружающие долины Блессюра и Сансретура никогда не производили вина, достойного упоминания в истории. Несмотря на все это, новый владетель имения, благородный Родерик, решил вернуть в Дун Тынне виноград. Природная осторожность, однако, продиктовала ему также разводить здесь менее капризные оливковые деревья.
начинающиеся:
橄榄下核
橄榄丘系
橄榄中长玄武岩
橄榄之国
橄榄之翼
橄榄之邦
橄榄二长岩
橄榄仁
橄榄仁油
橄榄仙
橄榄体
橄榄体后沟
橄榄体后的
橄榄体周纤维
橄榄体围带
橄榄体壳
橄榄体外套
橄榄体小脑脑桥萎缩
橄榄体旁内侧沟
橄榄体旁外侧沟
橄榄体旁的
橄榄体核门
橄榄体桥脑小脑变性
橄榄体桥脑小脑萎缩
橄榄体脑桥小脑变性
橄榄体脑桥小脑的
橄榄体脑桥小脑萎缩
橄榄体间的
橄榄制品
橄榄古铜陨铁
橄榄叶沙漠玫瑰
橄榄后区
橄榄后沟
橄榄周围束
橄榄园
橄榄头导尿管
橄榄头尿道探条
橄榄头探条
橄榄头线状探条
橄榄头输尿管导管
橄榄头金织布鸟
橄榄头食管探条
橄榄头食道探条
橄榄子
橄榄安粗岩
橄榄实蝇
橄榄小瘤病
橄榄小脑
橄榄小脑束
橄榄小脑纤维
橄榄小脑萎缩
橄榄属
橄榄山
橄榄山讲论
橄榄岩
橄榄岩壳
橄榄岩壳层
橄榄岩石圈
橄榄岩蛇纹石化
橄榄帽
橄榄形孔
橄榄形探头头子
橄榄形的
橄榄形耳件
橄榄念珠藤
橄榄拉斑玄武岩
橄榄捡拾装载清理机
橄榄描
橄榄木雕刻品
橄榄束
橄榄枝
橄榄枝花环
橄榄树
橄榄树脂素
橄榄树蓠莺
橄榄核
橄榄核复合体
橄榄核套
橄榄核门
橄榄核雕
橄榄栽培
橄榄棕色
橄榄槭
橄榄毒素
橄榄油
橄榄油烃
橄榄油甾醇
橄榄油皂
橄榄泡制油
橄榄灵碱
橄榄烷
橄榄片岩
橄榄状体
橄榄状导管
橄榄状的
橄榄狒狒
橄榄狸藻
橄榄玄武岩
橄榄玄粗岩
橄榄球
橄榄球员膝病
橄榄球哈特
橄榄球场
橄榄球头盔
橄榄球小鱿
橄榄球运动
橄榄球运动员
橄榄球迷
橄榄瓶
橄榄甙
橄榄疮痂病
橄榄瘤肿病
橄榄白蜡伞
橄榄皂
橄榄石
橄榄石之环
橄榄石化
橄榄石型巨晶釉
橄榄石砂
橄榄石结核
橄榄石质耐火材料
橄榄石铁陨石
橄榄碱玄岩
橄榄磷灰岩
橄榄科
橄榄竹
橄榄签
橄榄籽
橄榄粒玄岩
橄榄粗安岩
橄榄粗安玄武岩
橄榄粗安质粗面岩
橄榄粗面岩
橄榄糖
橄榄红核小脑性萎缩
橄榄红核小脑萎缩
橄榄绿
橄榄绿侧盘菌
橄榄绿唐纳雀
橄榄绿疣猴
橄榄绿色
橄榄绿色游蛇
橄榄耳蜗
橄榄耳蜗传出系统
橄榄耳蜗束
橄榄胆道探子
橄榄脂素
橄榄脊髓束
橄榄色
橄榄色伊拉鹟
橄榄色基板橡皮
橄榄色布
橄榄色扁嘴霸鹟
橄榄色爬木雀
橄榄色皮哈鸟
橄榄色红菇
橄榄色绿莺鵙
橄榄色菌素
橄榄色龙龟
橄榄节疤病
橄榄苏长岩
橄榄苦甙
橄榄苦苷
橄榄苷
橄榄茄
橄榄菜
橄榄蛇纹岩
橄榄蛏蚌
橄榄蜗束
橄榄褐
橄榄褶乳菇
橄榄车
橄榄辉岩
橄榄辉玄岩
橄榄辉绿岩
橄榄辉长岩
橄榄辉长岩, 橄榄苏长岩
橄榄连合
橄榄透辉岩
橄榄酸
橄榄醇
橄榄金云煌斑岩
橄榄针
橄榄钙长岩
橄榄铜矿
橄榄镁绿岩
橄榄门
橄榄闪长岩
橄榄间丘系层
橄榄间层
橄榄间层丘系
橄榄陨铁
橄榄霉素
橄榄霞岩
橄榄霞斜岩
橄榄露
橄榄香
橄榄鸫
橄榄黄
橄榄黄色
похожие:
油橄榄
洋橄榄
山橄榄
滇橄榄
甜橄榄
蜜橄榄
野橄榄
鲜橄榄
咸橄榄
黑橄榄
贵橄榄石
前橄榄核
副橄榄核
镁橄榄石
小脑橄榄
假橄榄属
主橄榄体
下橄榄核
上橄榄体
镍橄榄石
甜橄榄肉
黄橄榄石
油橄榄醇
副橄榄体
铁橄榄石
后橄榄核
锰橄榄石
下橄榄体
浅橄榄色
旁橄榄体
锡兰橄榄
洋橄榄油
副橄榄岩
还原橄榄
上橄榄核
钛橄榄石
纯橄榄岩
野生橄榄
蜗橄榄束
洋橄榄属
像橄榄的
钙橄榄石
油橄榄树
洋橄榄树
皇家橄榄
锰钙橄榄石
齿核橄榄束
云母橄榄岩
硫化橄榄绿
还原橄榄绿
透铁橄榄石
云母橄榄石
离橄榄体的
钙长橄榄岩
异剥橄榄岩
钙锰橄榄石
方辉橄榄岩
阿果橄榄绿
蛇异橄榄岩
黑云橄榄岩
副橄榄下核
皮质橄榄束
油橄榄苦素
颅侧橄榄核
尖晶橄榄石
洋橄榄霉素
锡兰橄榄石
香橄榄树脂
油橄榄内酯
洋橄榄苦甙
镁橄榄石砖
初压橄榄油
英式橄榄球
洋橄榄叶素
被盖橄榄束
巴库橄榄油
原生橄榄油
镁橄榄石化
闪云橄榄岩
脊髓橄榄的
油橄榄幼树
背副橄榄核
二辉橄榄岩
劣等橄榄油
上橄榄旁核
假贵橄榄石
偏铬橄榄棕
高级橄榄油
镁氟橄榄石
白橄榄香皂
铁钙橄榄石
低级橄榄油
夹心绿橄榄
洋橄榄内酯
闪苏橄榄岩
洋橄榄内脂
镁铁橄榄石
辉石橄榄岩
镁橄榄石瓷
藻类橄榄绿
锰铁橄榄石
汞样橄榄油
锌铁橄榄石
灰石橄榄岩
辉云橄榄岩
洋橄榄毒素
丘脑橄榄束
磁黄橄榄岩
钙铁橄榄石
苯并橄榄绿
钙镁橄榄石
顽火橄榄岩
小脑橄榄束
阿苏纳橄榄
水锰橄榄石
油橄榄实蝇
初榨橄榄油
高铁橄榄石
风暴橄榄石
绿粒橄榄石
后副橄榄核
红核橄榄束
水镁橄榄石
角闪橄榄岩
尾侧橄榄核
脊髓橄榄束
下橄榄核门
蜡烛橄榄树
小脑橄榄体
铁锰橄榄石
左上橄榄体
澳式橄榄球
非洲橄榄木
异橄榄脂素
石榴橄榄岩
巴西橄榄石
镁锰橄榄石
锌锰橄榄石
美式橄榄球
变橄榄色的
方辉橄榄石
向橄榄体的
含溴橄榄油
嘴侧橄榄核
偏铬橄榄棕G
铁镁铁橄榄石
脊髓脊髓橄榄束
干性油, 橄榄油
纯橄榄岩, 橄榄岩