欢迎你们
_
приветствовать вас
примеры:
欢迎你们光临指导。
We welcome you and would appreciate your advice.
热烈欢迎你们来访。
горячо приветствуем ваш визит
你和你的军队用行动证明了自己是霜狼氏族珍贵的盟友。我们欢迎你们帮忙守卫沃高尔。
Ты и твои бойцы уже показали себя ценными союзниками Северных Волков. Твоя помощь в нашей битве за Воргол пришлась бы нам очень кстати.
太谢谢你们了,之后也欢迎你们常来啊。
Я очень вам благодарен и буду рад вашему визиту в будущем.
不过,希望你们的行程愉快!璃月欢迎你们!
Желаю вам приятного путешествия! Добро пожаловать в Ли Юэ!
嗯!蒙德随时欢迎你们。
Да! В Мондштадте вам всегда будут рады!
蒙德欢迎你们,随风而来的旅行者。
Мондштадт благодарен ветрам, что принесли вас сюда.
你背叛了肯瑞托,夺日者。这里不再欢迎你们。
Ты предал Кирин-Тор, Похититель Солнца. Твоему народу здесь больше не место.
我们没有邀请你们,这里不欢迎你们。
Вас сюда не звали. Вам здесь не рады.
我们这不欢迎你们,暗精灵!
Убирайтесь отсюда, темные эльфы!
我会好好维护展览馆,随时欢迎你们参观,
Я буду в музее, если понадоблюсь.
你们没有被邀请。我们不欢迎你们。
Вас сюда не звали. Вам здесь не рады.
如果你认为这些攻击与意外是我们所为,那你可真是疯了。没有任何德鲁伊采取过任何不利于你们的行动,也没有任何德鲁伊对你们抱有恶意。我们志在维护自然,但不以牺牲人类为代价。事实上,人类也是自然的一部份,我们不允许蓄意伤及人类的行为。但是,大自然行事有其规律,如果她表示不欢迎你们,或许你们就该考虑停止砍伐了。这是为森林好,也是为你们好。
(...) Ты с ума сошел, если думаешь, что все эти нападения - наших рук дело. Никто из друидов ничего против вас не замышляет и не желает причинить вам вред. Наше призвание - заботиться о природе, но не ценой человеческой жизни. Кроме того, человек сам - часть природы, и вреда ему причинять нельзя. Подумай, однако, что природа живет по своим законам, и если она дает вам понять, что вам здесь не место, хорошо бы было подумать, как приостановить вырубку. Для вашего блага и блага леса. (...)
这里不欢迎你们这种怪胎。
Нам здесь таких не надо.
如果你们剩下的人中有任何一个人感到懈怠,我欢迎你们看看地毯上的污渍,那是你们曾经的学员同伴留下的。
И если кому-то еще захочется отлынивать, посмотрите на это пятно на ковре, которое когда-то было вашим соучеником.
欢迎,骑士们!真心欢迎你们!如你所见我们在白银谷开了商店,而你们可以在我这享受到谁都没法想象的优惠价格!
Как же я рад вас видеть, ваша доблесть! Добро пожаловать! Вот, мы уже открыли кузницу! Обязательно посмотрите мои товары! Вам я их продам намного дешевле, чем кому бы то ни было еще!
欢迎来到这片区域最神圣的地方,朋友!圣洁教欢迎你们。
Добро пожаловать к нашей святыне, друг мой! Непорочные приветствуют тебя.
~嘶嘶!~退后,嘶嘶人皮猪!我们的嘶嘶圣地不欢迎你们!
~Шипит~ Назад, с-с-свиношкур! Тебе не мес-с-сто на с-с-святой земле!
女神欢迎你们,旅行者!是什么风在这个无比忙乱的时节把你们吹来女神之屋的?
Да хранит тебя богиня! Что привело тебя в ее дом в эти нелегкие времена?
哈啊!我们又见面了!死人跟活人!我们海盗可是很欢迎你们啊,我们要的是交换角色,只要流干你们的血,我们就能复活啦!
Ха-ха-ха! Мы снова встретились: живые и мертвые! Мы, пираты, приветствуем тебя, ведь мы хотим поменяться с тобой ролями. Твоя кровь напитает камень, и тогда наши тела снова станут прежними! Ты умрешь, чтобы мы жили снова!
昨夜自然父亲的灵魂来到我的梦乡,授予我前来此地,欢迎你们的到来。
Прошлой ночью мне приснилась сама Мать-природа и повелела помогать тебе во всем.
这里不欢迎你们。死期到了,秘源术士!
Вашему брату тут места нет. Готовься к смерти, колдун!
这里不欢迎你们这种东西。
Таким, как ты, здесь не место.
我就知道!离我的摊子远一点,你这合成人。我们不欢迎你们这些……东西。
Я знала. Прочь от моей лавки, синт! Мы таких, как ты, не обслуживаем.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
欢迎你 | 你们 | ||
вы (множество лиц)
|