欧兰黎多头龙
_
Оран-Рифская Гидра
примеры:
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,在欧兰黎多头龙上放置一个+1/+1指示物。若该地是树林,则改为在欧兰黎多头龙上放置两个+1/+1指示物。
Пробивной ударЗемлепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на Оран-Рифскую Гидру. Если та земля является Лесом, вместо этого положите на Оран-Рифскую Гидру два жетона +1/+1.
пословный:
欧 | 兰 | 黎 | 多头 |
сокр.;
Европа; европейский
|
I сущ.
1) орхидея; орхидейный
2) ароматная трава; ароматный, благоухающий, душистый (также обр. в знач.: а) утончённый, изысканный, изящный, красивый; женский; б) многочисленное потомство; в) вежл. Ваш) 3) * хлев, загон
4) посконник (травянистое растение)
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 兰州, 皋兰) г. Ланьчжоу (Гаолань; адм. Центр пров. Ганьсу)
2) Лань (фамилия)
|
I сущ.
1) чёрный человек, черноволосый (о китайце); народ, масса
2) ли (народность в пров. Гуандун и на о. Хайнань)
II собств. 1) Ли (княжество на террит. нынешней пров. Шаньси в эпоху Чуньцю)
2) Ли (фамилия)
3) геогр. (сокр. от 黎巴嫩) Ливан
III формообр
гуандунск. диал. суффикс глаголов, означающий направление действия к говорящему лицу или начало действия
|
1) многоначалие
2) бирж. быки, бычий, играющий на повышение цены
3) бирж. лонг, длинная позиция
4) многоконечный; со многими концами (отводами)
|
头龙 | |||
1) 指东汉荀俭之子荀悦。语本《后汉书‧荀淑传》:“有子八人:俭,绲,靖,焘,汪,爽,肃,专,并有名称,时人谓之‘八龙’……悦字仲豫,俭之子也。
2) 犹龙头,指兄弟辈中有权威的长兄。
|