歌赋
такого слова нет
歌 | 赋 | ||
песня; петь
|
1) рифмованная проза
2) сочинять, слагать
3) тк. в соч. предоставлять, давать
|
в примерах:
作为“历史院院长”,我要负责很多门学科。我传授他人诗词歌赋,写意创作,撰写历史,和一些生活上的细节。
Моя должность, Декан истории, касается широкого спектра предметов. Я учу стихосложению, каллиграфии, истории и утонченным придворным манерам.
我这“历史院院长”的位置其实包含了很多门学科。我传授他人诗词歌赋,写意创作,撰写历史,和一些生活上的细节。
Моя должность, Декан истории, касается широкого спектра предметов. Я учу стихосложению, каллиграфии, истории и утонченным придворным манерам.
你现在必须给我把问题陈述得简单一些,阁下。我可是用灵魂做交易的,而不是用诗词歌赋。
Попроще, ваше величество. Я разбираюсь в душах, а не в поэзии.