正餐
zhèngcān
полноценный обед (в отличие от лёгкой закуски)
zhèngcān
обычный обед; комплексный обедzhèngcān
指正常的饭食,如午餐、晚餐等<区别于小吃、早点、夜宵等>。zhèngcān
[dinner] 指午餐或晚餐
zhèng cān
一天中定时所吃的早、中、晚三餐。
zhèng cān
(regular) meal
full meal
main course
zhèng cān
dinner; (美西南部) almuerzodinner
zhèngcān
1) dinner
2) a regular meal served in a restaurant
частотность: #41144
синонимы:
примеры:
他在两餐之间吃点东西来补充正餐。
He supplements his regular meals by eating between meals.
嘉义和我说,如果正餐没吃饱,那就饭后再吃点东西垫一垫,至少别影响到工作。
Цзя И сказал мне, если я не наедаюсь полноценным обедом, то после обеда мне нужно поесть ещё что-нибудь, чтобы голод не влиял на работу.
∗正餐与点心休息时间除外
∗за исключением перерыва на обед
每间正屋中间都有一张大圆桌,家族成员每天只会围坐桌旁用餐一次。他们的正餐通常都在日落之后。这种晚餐是个神圣的活动,通常都有仪式般的进行步骤。仪式开始时,在所有家族成员就位前,家族里年纪最大的长者要先剥下一片面包,放在家族祭坛前,家族祭坛在每个史凯利格家庭里都处于一个荣耀的地位。这一举动是用来向逝去的祖先表达敬意。向逝者表达敬意之后,所有家族成员入座用餐。年纪最大的女性会拿起一个热气腾腾的碗放在圆桌中央。所有人都有自己的汤匙,并会使用汤匙轮流舀出碗里的食物吃。他们大多都吃粥类食物,并淋上用肉或鱼做成的肉酱。
Посреди каждой дневной комнаты стоит большой круглый стол, за которым все домочадцы могут сидеть только в течение дня. Обычно это происходит сразу после наступления сумерек, когда приходит пора главного приема пищи. Ужин, или вечеря, носит признаки почти что ритуала. В самом начале, прежде чем все сядут за стол, старший в роду отламывает кусочек хлеба и кладет его перед чем-то вроде домашнего алтаря, который в каждом доме занимает место в углу. Так проявляется уважение к умершим предкам.
我旅行时喜欢吃小吃而不吃正餐。
I prefer to snack when I’m travelling rather than have a full meal.