武装飞龙
_
Бронированная виверна-разрушитель
примеры:
骑乘用武装双足飞龙
Верховая виверна, бронированная
我们要武装龙喉,推翻他们的恶魔主子!
Мы вооружим орков из клана Драконьей Пасти и поможем им свергнуть ненавистных повелителей!
天空中飞满了全副武装的兽人,他们骑在更为全副武装的双足飞龙背上。我们尽全力想把他们击落,可收效甚微。我们的弓箭打在这些邪恶的生物身上,统统被弹开了。就算碰巧打下来一个,兽人还是会用地精降落伞安全落地的。
В небе полно орков в тяжелых доспехах, которые летают верхом на ветрокрылах в еще более тяжелой броне. Как бы мы ни пытались сбить их – ничего не помогает. Наши стрелы просто отскакивают от этих мерзавцев, а если мы вдруг кого и собьем, то орки преспокойненько опускаются на землю на гоблинских парашютах.
部落提供给我们的武器远远足够了。我们四个应该分头行动,尽可能地武装龙喉工人和商贩。
Оружия, присланного Ордой, более чем достаточно. Мы четверо разделимся и вооружим как можно больше рабочих и торговцев из клана Драконьей Пасти.
пословный:
武装 | 飞龙 | ||
1) военная форма (одежды); военный убор; одетый в военную форму
2) вооружение; вооружаться; вооружённый; военный
3) вооружённое формирование
|
1) летающий дракон
2) обр. император; король; монарх
3) Фэйлун (легендарное имя)
4) летающий дракон (изящное сравнение с человеком) 5) кедровка, ореховка (птица)
6) см. 骏马
7) 特指唐代御厩中右膊印飞字、左项印龙形的马
8) 乐章名
9) см. 山魈
10) миф. пилюли, позволяющие 10 лет не вкушать пищи
муталиск (юнит зергов в Starcraft) |