歪歪着
wāiwāizhe
кривой, искривленный; наклонённый; клониться, крениться
примеры:
歪着头
turn one’s head sideways; with head aslant
扭歪着脸
with one’s face twisted
我也歪着
я тоже прилягу
歪着耳朵细聼
склонив ухо, внимательно прислушиваться
帽子向旁边歪着
шапка едет набок
пословный:
歪歪 | 歪着 | ||
1. косой, косо, покосившийся, 斜倾、 偏向一边。 儒林外史·第四十七回: “说起那人有品行, 他就歪着嘴笑; 说起前几十年的世家大族, 他就鼻子里笑。 ”
2. 躺着、 暂时休息。 红楼梦·第六十七回: “我那两日不是觉着发懒, 浑身发热, 只是要歪着, 也因为时气不好, 怕病, 因此寻些事情自己混着。 ”
|