死亡的龙骑士
_
Мертвый наездник на драконе
примеры:
带着这颗邪恶宝石去东边的红玉巨龙圣地。在那里,你可以找到一位忠于阿尔萨斯的死亡骑士瓦伦哈尔公爵。你要与他战斗,击溃他的意志,然后对他释放出宝石中的力量。之后,你就可以杀死他,并夺取他全部的邪恶能量!
Вот, возьми этот нечестивый самоцвет и ступай в Рубиновое святилище драконов, к востоку отсюда. Там ты найдешь герцога Валленхола, рыцаря смерти Артаса. Измотай его в поединке, а потом обрушь на него мощь самоцвета. Самоцвет убьет его и вберет его нечестивую силу!
对建筑和小兵造成的伤害提高100%。受到建筑物的伤害降低60%。永久不可阻挡。龙骑士在死亡时发生爆炸,击退附近的敌人。
Увеличивает урон, наносимый строениям и воинам, на 100%.Уменьшает урон, получаемый от строений, на 60%.Дает постоянную неудержимость.После смерти рыцарь-дракон взрывается, отбрасывая находящихся поблизости противников.
作为星灵史上最伟大的英雄之一,菲尼克斯在战场上的英勇壮举早已成为一代传奇。在艾尔保卫战中牺牲后,他的遗体被植入进了一台龙骑士机甲,其戎马生涯也因此得以延续。菲尼克斯追求勇气与荣耀的强大信念,即便是死亡也无法阻止。
Подвиги Феникса, одного из величайших героев протоссов, вошли в легенду. После гибели в бою во время вторжения зергов на Айур он был возрожден в виде драгуна и вновь занял место в рядах протосской армии. Даже смерть оказалась бессильна перед доблестью и отвагой этого героя.
1级死亡骑士
Рыцарь смерти 1 ур.
死亡骑士先锋
Рыцарь смерти - боец авангарда
死亡骑士萨萨里安
Тассариан, рыцарь Смерти
被死亡骑士复活
Вас возвращали к жизни рыцари смерти
出发吧,死亡骑士!
Вперед, рыцарь смерти!
传送门:死亡骑士区
Эффект портала: Крыло рыцарей Смерти
死亡骑士战役飞行边界
Летная площадка кампании охотника на демонов
使用死亡骑士替换英雄
Заменяет героя рыцарем смерти.
摧毁神器:鲜血死亡骑士
Уничтожить артефакт: рыцарь смерти - Кровь
传送到死亡骑士职业大厅
Телепорт в оплот рыцарей смерти
死亡骑士训练师与符文熔炉
Наставник рыцарей смерти и кузня рун
组建部队 - 死亡骑士 - 恶鬼
Создать отряд – Рыцарь смерти – Упыри
组建部队 - 死亡骑士 - 黑锋骑士
Создать отряд – Рыцарь смерти – Рыцари Черного Клинка
组建部队 - 死亡骑士 - 食尸鬼
Создать отряд – Рыцарь смерти – Вурдалаки
天啊,死亡骑士的变化真不小……
С ума сойти! Рыцари смерти сильно изменились...
死亡之中没有骑士精神,鱼人。
Мурлок, в смерти мало благородства.
专精:冰霜死亡骑士
Специализация: рыцарь смерти – лед
组建部队 - 死亡骑士 - 食尸鬼教程
Создать отряд – Рыцарь смерти – Вурдалаки – Обучение
专精:邪恶死亡骑士
Специализация: рыцарь смерти – нечестивость
组建部队 - 死亡骑士 - 黑锋复仇者
Создать отряд – Рыцарь смерти – Опустошитель Черного Клинка
专精:鲜血死亡骑士
Специализация: рыцарь смерти – кровь
真遗憾,我们不能把你变成死亡骑士……
Жаль, что тебя не удалось сделать рыцарем смерти...
制造物品 - 部队- 死亡骑士 - 黑锋掠夺者
Создать груз – Отряд – Рыцарь смерти – Опустошители Черного Клинка
骑士团的力量在团长神秘的死亡后快速地消失。
Вместе с таинственной смертью Великого Магистра Орден потерял свою прежнюю мощь.
希望它能帮你打败燃烧军团,死亡骑士。
Надеюсь, этот клинок хорошо послужит тебе в борьбе с Легионом, рыцарь смерти.
那里的死亡骑士应该对这种东西有所了解……
Если кто-то и сможет найти объяснение произошедшему, то только рыцарь смерти...
如果其他天启骑士死亡,获得+6攻击力。
Если остальные всадники мертвы, получает +6 к атаке.
如果其他天启骑士死亡,获得+3攻击力。
Если остальные всадники мертвы, получает +3 к атаке.
准备好招募更多死亡骑士后,与考加兹对话。
Поговори с Коргазом, когда соберешься нанять больше рыцарей смерти.
我要和那个死亡骑士谈谈。他给自己和他的志向蒙羞。
Я собираюсь поговорить с этим рыцарем смерти. Он себя опозорил.
洛司温骑士坚韧不拔,就连死亡都无法动摇分毫。
Даже смерть — не помеха стойкости рыцарей Локтвейна.
战士。被我击溃之后,你将成为一名出色的死亡骑士。
Воин. Когда я сломлю тебя, ты станешь отличным рыцарем смерти.
天启四骑士是我最强大的死亡骑士们。他们一定不会让我失望的。
Четыре всадника – мои самые сильные рыцари смерти. Жду не дождусь, когда ты с ними сразишься.
有一次我给死亡骑士倒酒。他一接过去……那杯酒就冻住啦!
Я как-то поднес напиток рыцарю смерти. Кружка покрылась льдом... прямо у него в руках!
现在谁来训练我的死亡骑士?我可不能事事亲力亲为,我很忙的。
Ну и кто теперь будет тренировать моих рыцарей смерти?! Я же не могу сам этим заниматься, у меня ДЕЛА!
死亡领主,巫妖王已经发声,而黑锋骑士也将听从你的命令。
Голос Короля-лича прозвучал, <владыка смерти/владычица смерти>, и рыцари Черного Клинка будут следовать твоим приказам.
「圣地不再免于死亡沾惹,死亡也不再免于任何沾惹。」 ~护教军骑士莎利雅
«Святые места больше не служат убежищем от смерти, а смерть больше не является убежищем ни от чего». — Талия, рыцарь-катар
虽然和死亡骑士打交道很讨厌,但在这里,我们没法对盟友太挑剔。
Вообще-то, мы не особенно жалуем рыцарей смерти, но сейчас мы не в том положении, чтобы быть слишком разборчивыми в выборе союзников.
她已经杀死了几条翔龙,并击伤了数个前去讨伐的翔龙骑士。
Она уже убила нескольких облачных змеев и ранила не одного наездника из тех, кто пытался ее одолеть.
你看到了,这些维库恶棍抓住的不止我一个人。我的整个死亡骑士小队都被抓了。
Видишь ли, я был не единственным пленником этих дьявольских врайкулов. Они захватили весь мой отряд рыцарей смерти.
这里的西面,穿过荒废的道路和建筑之后,就是死亡骑士的营地——黑锋哨站。
На западе, по ту строну разрушенных дорог и строений, находится лагерь рыцарей смерти, именуемый Черной Заставой.
我们在祖达克的死亡骑士盟友急需英雄帮忙肃清巨魔领土上的天灾势力。
В ЗулДраке рыцари смерти, наши союзники, отчаянно нуждаются в героях, готовых помочь защитить земли троллей от нашествия Плети.
我感到异常焦虑,打算接受一切可能的帮助——包括这里的死亡骑士驻军。
Как ни неприятно это признавать, я готов принять помощь от кого угодно, даже от нашего рыцаря смерти.
死亡领主,我找到了那位特殊的骑士。他希望能够重回黑锋骑士团,而且他希望能和你谈谈。
<Владыка смерти/Владычица смерти>, я нашел нашего заблудшего рыцаря. Он желает вернуться в ряды Черного Клинка и хочет поговорить об этом лично с тобой.
我们的目标已经达成,死亡骑士,是时候说再见了。我想我会很高兴和你分道扬镳的。
Мы достигли своих целей, рыцарь смерти, и теперь наши пути расходятся. Очень надеюсь, что больше судьба не сведет меня с такими, как ты.
你将成为我复仇的使者,你所经之处,厄运必然降临。出发吧,去创造你的命运,死亡骑士。
Ты станешь моим возмездием, и страшен будет удел тех, кто станет у тебя на пути. Иди же и взгляни в лицо своей судьбе, мой рыцарь смерти.
考加兹·亡斧已抵达阿彻鲁斯,帮助我们招募更多死亡骑士。他很善于发现人才。
Коргаз Топор Смерти прибыл в Акерус, чтобы помочь нам в вербовке новых рыцарей смерти. Он знает толк в перспективных новобранцах.
我想知道他有没有悔过自新,还打不打算将我的死亡骑士还给我!这件事就交给你来办吧。
Ты уж позаботься, чтобы он осознал свои ошибки и вернул мне моих рыцарей смерти.
知道么,他是个死亡骑士……呃,我知道他现在站在我们这边……但不久之前他们还是阿尔萨斯的仆从。
Видишь ли, он – рыцарь Смерти. Я знаю, что они на нашей стороне, и все такое... но еще не так давно они были слугами Артаса.
他可不是诚心悔罪!绝不是,这家伙是在追求永生!卡拉波幽灵骑士在死亡骑士的尸体上复苏。
Но это не было знаком раскаяния, нет, он искал бессмертие! Павшие рыцари Смерти стали Призрачными Всадниками Карабора.
去找到阿彻鲁斯的其他死亡骑士并与他们决斗。他们必须接受你的挑战,并且战斗到决出胜负为止!
Найди других рыцарей смерти с "Акеруса" и вызови их на дуэль. Они должны принять твой вызов и сразиться в смертельном поединке!
我已经请求常驻此地的死亡骑士为你提供建议。毕竟,他们是最熟悉巫妖王的情报员。
Я попросил прикрепленного к нашему войску рыцаря смерти дать тебе пару советов. Ведь если подумать, то кто может знать этого врага лучше, чем рыцари смерти?
噬骨的冰霜之力永远在死亡骑士作战时保卫着他们。号令冰霜之力的死亡骑士就是混乱与毁灭的代名词!
Трескучий мороз защищает рыцаря смерти и в то же время распугивает его врагов. Кто владеет холодом, способен сеять хаос и разрушение!
我误会你了,死亡骑士。在对抗黑暗骑士的过程中,你向圣光贡献了自己的力量。或许我不该这么武断。
Я ошибался на твой счет, рыцарь смерти. Ты <помог/помогла> мне одолеть Темных всадников, тем самым оказав Свету огромную услугу. Пожалуй, впредь мне не стоит быть столь поспешным в своих суждениях.
还有一个矮人死亡骑士在他们周围徘徊。他跟你一样,是个冒险者——喜欢独来独往且极其强悍。
Еще одна цель, рыцарь смерти – дворф, ходит по периметру базы. Он в чем-то похож на тебя – такой же не связанный обязательствами искатель приключений и опасный противник.
骑士和战马之间的邪恶羁绊不容忽视。力量可以造就更多的力量,死亡领主。千万别忘了这一点!
Связь между Всадником и его нечестивым скакуном очень сильна. А силу может обуздать только сила. Никогда не забывай об этом!
天启四骑士和普通的死亡骑士并不相同,他们从巫妖王赐给克尔苏加德的那份纯净的邪恶能量中诞生。
Четыре Всадника – не простые рыцари смерти. Их породила темная сила, дарованная КелТузаду Королем-личом.
死亡挑战源自于巫妖王在冰原中心战胜伊利丹·怒风的那一场大战,是每个死亡骑士都必须通过的仪式。
Ритуал вызова смерти родился после победы Короля-лича над Иллиданом Яростью Бури в самом сердце ледяных пустошей. Каждый рыцарь смерти должен пройти это испытание с честью.
摧毁他们的补给,让他们再也不能回来。去释放天灾瘟疫……或者用任何死亡骑士的手段去制造破坏。我不在乎。
Уничтожь их припасы, тогда им незачем будет возвращаться. Не знаю, какой способ предпочитаете вы, рыцари смерти... пусть эти припасы сгорят или сгниют. Это не так уж важно.
他们非常强大,你必须小心应付。如果你需要帮助,就吹响这只号角。阿彻鲁斯的死亡骑士将闻声而来。
Все трое очень опасны. Будь <осторожен/осторожна> и, если понадобится помощь, труби в этот рог. Рыцари смерти Акеруса не оставят тебя в беде.
曾经高贵的圣骑士接受了他新的命运。那些磊落一生的人无需惧怕他。但恶人,则将在死亡之际面对他的审判……
Некогда благородному паладину достался новый удел. Теперь он вершит судьбы мертвых, проявляя снисхождение к праведникам и карая грешников.
我们需要应对这一威胁的专业人士。黑锋骑士团的死亡骑士已经挺身而出帮助我们,但即使是他们也无法孤军奋战。
Нам нужен кто-то опытный, чтобы справиться с этой угрозой. Рыцари смерти Черного Клинка вызвались нас поддержать, но даже их силы может быть недостаточно.
你应该回去了。现在,斯利文男爵和其他的死亡骑士正在为了保卫暗影拱顶,与天灾军团进行着激烈的战斗。
Тебе надо скорее возвращаться обратно. Барон Раздор и другие рыцари смерти сейчас сражаются с силами Плети, чтобы удержать Мрачный свод.
我告诉瓦罗菲斯特指挥官我们能照顾好自己。来的时候我跟死亡骑士将军萨萨里安谈了一会儿。我们农民有自己的打算。
Я сказал командиру Неутомимому, что мы твердо намерены удержать позиции. К тому же по пути сюда я перекинулся парой слов с генералом рыцарей смерти Тассарианом. Мы, фермеры, собираемся оказать им посильную помощь.
除非是最特别的情况下,像莱斯班恩将军这样强大的死亡骑士,都被巫妖王紧紧地控制着,根本无法转化。
Рыцарей смерти, таких, как генерал Погибель Света, держат на слишком коротком поводке, и убедить их пойти против воли Короля-лича практически невозможно. Разве что представится исключительный случай.
我最后一次看到他被囚禁着运往这里东北方的血色城堡。去踏平那座城堡,死亡骑士。把库尔迪拉找回来!
В последний раз я видел его в цепях, пленником Крепости Алого ордена, которая находится на северо-востоке. Разбери это место на кучу камней, рыцарь смерти, но найди Кольтиру!
这就是你的理由。你总是对歇斯底里者和疯子们带领年轻人走向死亡感到愤怒。我不会因为你选择骑士团而感到惊讶。
В этом и кроется причина. Ты всегда ненавидел истерики и идиотов, которые ведут мальчишек на верную смерть. Я не удивлена, что ты выбрал Орден.
以前,死亡骑士们一直把你说的这些事当作故事来讲,而我总觉得它并不仅仅是一个象征性的故事那么简单……果不其然。
Среди рыцарей смерти ходят слухи о тех событиях, о которых ты говоришь. Я всегда думал, что в этой истории есть... более глубокий смысл.
萨芙……这位死亡骑士和别人不同。她会对你花言巧语,让你相信她的本性并不邪恶,但是转眼之间,她就会微笑着杀了你。
Сапф... Сапф, она хоть и женщина, но среди рыцарей смерти ей нет равных. Она очарует тебя медоточивыми речами, и ты поклянешься чем угодно, что в ее сердце нет зла, а потом она просто пронзит тебя чем-нибудь острым, по-прежнему улыбаясь своей лучезарной улыбкой. Не дай ей себя обмануть.
пословный:
死亡 | 的 | 龙骑士 | |
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
2) мёртвые, убитые; погибшие
|
1) драгун (см. 龙骑兵)
2) Dragon Knight (персонаж из компьютерной игры Dota 2)
|
похожие:
死亡骑士
死亡骑士光束
死亡骑士勇士
死亡骑士之舞
死亡骑士坐骑
死亡骑士法师
鬼灵死亡骑士
霜壁死亡骑士
死亡骑士精兵
鲜血死亡骑士
死亡骑士监工
死亡骑士台座
死亡骑士桑娅
死亡金属骑士
坠月死亡骑士
死亡骑士大师
邪恶死亡骑士
死亡骑士队长
冰霜死亡骑士
死亡骑士新兵
死亡骑士马靴
天灾死亡骑士
死亡骑士学员
死亡骑士的苦楚
死亡骑士艾里斯
选择:死亡骑士
冷酷的死亡骑士
死亡骑士被晕眩
先锋军死亡骑士
召唤死亡骑士精兵
暴风之盾死亡骑士
血滴铠甲死亡骑士
枯萎死亡骑士桑娅
死亡骑士阿尔萨斯
邪恶死亡骑士桑娅
死亡骑士索比莱尔
死亡骑士达克雷尔
阿彻鲁斯死亡骑士
阿彻鲁斯的死亡骑士
死亡骑士的兄弟情谊
召唤死亡骑士追随者
复活的达卡莱死亡骑士
冰霜死亡骑士:顺手牵羊
鲜血死亡骑士:伊利达雷的援手
邪恶死亡骑士:莱维娅·劳伦斯的窘境