死亡蔓延
_
Медленная смерть
примеры:
伴随天灾军团而来还有死亡和疾病。在天灾军团肆虐之地,野生动物根本无法抵御蔓延的疾病,逐渐在腐烂中痛苦地死去。等我们察觉到事态的严重性时已经晚了。
Рука об руку с Плетью идут смерть и болезнь. Мы часто упускаем из виду, что фауна зараженных Плетью районов в ужасном состоянии и сильно повреждена гнилью и заразой.
魔神战争时期,尸横遍野,生灵涂炭,传染病四处蔓延,「死亡」疯狂侵吞我们生者的世界。
Во времена войны Архонтов поля битвы были устланы трупами, человечество погрузилось в пучину бедствий, землю гнилым бичом истязал мор и мир живых пожирала смерть.
пословный:
死亡 | 蔓延 | ||
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
2) мёртвые, убитые; погибшие
|
1) стлаться, ползти (о растении)
2) распространяться, расползаться; растягиваться; распространенный
3) см. 漫演
4) мед. экстензия
|