死工资
sǐ gōngzī
1) фиксированная зарплата
2) одна зарплата (и никаких дополнительных доходов)
死工资难养家 на одну зарплату семью не прокормишь
sǐ gōngzī
чистая, базовая зарплатапримеры:
雷内应该∗出租∗他的服务,投资利润,稍微雇几个人,扩展业务,然后不断复制。拿死工资是没有出路的。
Рене должен собирать ∗ренту∗ за свои услуги, инвестировать прибыль, нанять еще несколько человек, расшириться и повторить. Работа за зарплату — это тупик.
пословный:
死 | 工资 | ||
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|