残暴混合草药
_
Смесь трав для свирепости
примеры:
这名患者的图画证实了精神分裂症的假说。其中随处可见的残酷无疑的来自於她童年时的事件。一种强烈的精神创伤(尚待确定)和母亲的支配扭曲了这可怜人的心灵。这名病患将会被送去治疗。我决定加重我的药草混合液的剂量。看来除了其医疗性质之外,它们还能强迫人们揭露关於他们的真相。这真相将会使我们自由。
Рисунки пациентки подтверждают гипотезу о шизофрении. Бьющая из них жесткость, без сомнения, берет начало в событиях детства. Сильная травма (установить) и доминирующая мать исказили разум этого бедного создания. Пациентка будет отправлена на операцию. Я решил увеличить также дозу моей смеси лечебных трав. Мне кажется, что кроме исцеляющего эффекта, они пробуждают в людях правду. А правда нас вызволит.
пословный:
残暴 | 混合 | 草药 | |
1) смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический
2) смешивать, перемешивать; составлять, комбинировать; смешивающий, соединительный, смесительный 3) фузия, комплекс; коалиция; смешанный, комплексный, коалиционный
4) смесь; смешение, путаница
|
лекарственные травы; целебные травы; лекарственные растения; лекарства (из целебных трав); трявяной
|