毒鳍龙猎手
_
Охотящийся морской варан
примеры:
毒鳍龙猎藻者
Морской варан из леса водорослей
毒鳍龙是纳沙塔尔最危险的生物之一,生性凶猛,纳迦养着它们用来追踪猎物。
Морские вараны – одни из самых опасных существ в Назжатаре. Наги разводят их из-за злобного нрава и отменного чутья.
它们是狡猾的野兽,喜欢偷袭虚弱或受伤的猎物。我们需要减少这片区域中毒鳍龙的数量。
Это хитрые хищники – нападают тогда, когда жертва слаба или ранена. Нам нужно сократить их численность в этой местности.
毒鳍龙是一种野蛮的生物,它们会成群出去狩猎。现在它们出现在了纳沙塔尔,我们必须对此时刻保持警惕。
Морские вараны – дикие существа, которые охотятся стаями. Их присутствие в Назжатаре вынуждает нас постоянно быть начеку.
我之前曾找到过一只毒鳍龙幼崽,并一直在对它进行训练。他是一只强大的坐骑,只有强大的猎人才有资格骑乘他。我想我找到了那位猎人。
Некоторое время назад я нашел молодого морского варана и стал его учить. Это великолепное животное, и я ждал, когда же найдется охотник, достойный ездить на нем. И вот, кажется, я такого нашел.
пословный:
毒 | 鳍 | 龙 | 猎手 |
1) яд; токсин
2) наркотик; наркотики
3) ядовитый; пагубный; коварный
4) жестокий; злой; зверский
5) травить (напр., мышей)
|
сущ.
1) хребет (рыбы)
2) спинной плавник, перо (рыбы)
3) уст., ав. несущая поверхность
|
1) дракон
2) императорский
|
охотник, егерь
|