比尔·萨顿
_
Билл Саттон
примеры:
我比你还熟比尔·萨顿,我知道他没疯。
Я знаю Билла Саттона гораздо лучше, чем ты. Он не псих.
我要知道你和比尔·萨顿在打什么主意。
Я хочу знать, что вы с Биллом Саттоном задумали.
我觉得我的领班,比尔·萨顿怀疑我的真实身分。
Кажется, мой старший работник, Билл Саттон, заподозрил, что я не тот, за кого себя выдаю.
比尔·萨顿疯了,你可能害到一个无辜的人。
Билл Саттон сошел с ума, из-за него пострадает невинный человек.
我从没真的相信比尔·萨顿。那人脑袋不知哪里少了根神经。
Я никогда не доверял Биллу Саттону. У него винтиков в голове не хватает.
起初我答应他,但现在我觉得管比尔·萨顿去死。我想待在这里一会。
Я согласился, но сейчас думаю, что Билл Саттон может идти ко всем чертям. Пожалуй, я просто посижу тут.
我不特别听比尔·萨顿和罗杰·渥维克的话,所以你出个价,我们再来谈吧。
Мне все равно, кому верить Биллу Саттону или Роджеру Уорвику. Предложи мне хорошие условия, тогда и посмотрим.
我运送了基因改造种子,并阻止了比尔·萨顿对罗杰·渥维克合成人的阴谋。
Мне удалось доставить генетически модифицированные семена, а также сорвать планы Билла Саттона, угрожавшего Роджеру Уорвику.
我发现比尔·萨顿正在计划雇用佣兵杀害罗杰·渥维克合成人,现在该去质问比尔是不是有这个计划。
Мне удалось узнать, что Билл Саттон планировал нанять наемников для убийства Роджера Уорвика. Пришло время поговорить с Биллом начистоту.
让我们出去大吃一顿比萨饼吧!
Let's go pig out on pizza.
我必须找到芳邻镇的西椎·霍普顿,查出比尔·萨顿到底和罗杰·渥维克合成人到底在密谋什么计划。
Нужно разыскать в Добрососедстве Седрика Хоптона и выяснить, что он и Билл Саттон намерены делать с Роджером Уорвиком.
Абдулла Сабир 阿卜杜拉·萨比尔(原名Абдуллаев Сабирджан阿卜杜拉耶夫·萨比尔占, 1905—1972, 苏联乌兹别克人民诗人)
абдулла сабир
阿卜杜拉·萨比尔(原名 Абдуллаев Сабирджан 阿卜杜拉耶夫·萨比尔占, 1905-1972, 苏联乌兹别克人民诗人)
Абдулла Сабир
我的任务这就算是完成了。要完成你的钥匙的话,你还得去跟阿尔比顿再谈谈。
Вот и все, чем я могу тебе помочь. Как доделать ключ тебе подскажет Арбингтон.
嘿,萨比尔·这是达斯提。今天有个叫厄尼·梅辛泽的人来。
Привет, Сабир, это Дасти. Тут пришел какой-то парень по имени Эрни Мессинджер.
萨比尔,我们真的需要处理你请这些自以为是的工会家伙。
Сабир, нам реально нужно что-то сделать с умниками из профсоюза, которых ты нанял.
пословный:
比尔 | · | 萨 | 顿 |
1) быр (денежная единица Эфиопии)
2) Билл (имя)
|
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
1) сделать паузу; приостановиться; пауза; остановка
2) вдруг, внезапно
3) тк. в соч. привести в порядок; устроить
4) сч. сл. для приёмов пищи; раз
|