比着
bǐzhe
подражать, копировать; по образцу; наподобие
bǐzhe
1) compare
2) copy
в русских словах:
по одёжке протягивай ножки
量入为出, 比着被子伸腿, 量力而行
примеры:
比着旧的, 作一个新的
сделать новую вещь по образцу старой
比着猫画虎
рисовать тигра, взяв за образец кошку
拿手比着叫他后退
жестом руки заставить его отступить назад
用枪比着敌人
train the gun on the enemy
比着葫芦画瓢
draw a gourd ladle on a calabash
但只有这一份的话,就没法对比着看了,只能以后再找机会了…
Но с одной коробкой не получится провести сравнение. Придётся ждать следующего подходящего случая...
对了,还得再买一份杏仁豆腐对比着吃…
Ах да, надо будет купить миндальный тофу и есть вместе...
但只有这一份的话,就没法对比着看了,只能以后再找机会看看了…
Но её нельзя будет сравнить с другими и придётся ждать другого случая...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск