毛利的
_
маорск.
примеры:
分期付款销售毛利的列计
gross margin recognition on installment sales
我愿意打开毛利的边境,只愿换取穿越您领土的权利。
Маори откроют вам свои границы в обмен на право беспрепятственного прохода по вашей территории.
《毛利》。
Валовая прибыль.
每个组合单位的贡献毛利
contribution margin per composite unit
这批商品的毛利估计为两万元。
The goods are valued in gross profit at 20,000 yuan.
该公司获得三百万美元毛利。
The firm grossed $3 million.
毛利斯说了,重生比维持更要紧。
Морис сказал, что возрождение лучше поддержания жизни.
毛利斯说了,创新比保养更要紧。
Морис сказал, что возрождение лучше поддержания жизни.
您说的没错,毛利很高兴成为您的朋友。
Ваш народ – достойный народ. Маори рады дружить с вами.
还是不了吧,毛利还没准备好公开友谊。
Э, нет. Маори не готовы заявлять на весь мир о дружбе.
计算机已输入了程序指令(以计算各项销售的毛利率)。
The computer has been programmed (to calculate the gross profit margin on all sales).
霍恩·赫克(Hone Heke, 1810? -1850, 新西兰毛利人反抗英国殖民者斗争的领导人之一)
Хоне Хеке
百分点等于一个百分点的单位,用来报出或陈述利率或以毛利计算的股票
A unit equal to one percent, used to quote or state interest rates or shares in gross profits.
我是航行者库佩,您来到的是伟大的毛利领土。您是否愿意介绍下自己?
Я – Купе-мореплаватель. Вы приближаетесь к землям маори. Что вы можете рассказать о себе?
我会欢迎您的子民来我的毛利会堂做客,但作为交换,您需要告诉我您的首都在哪儿。
Я буду рад пригласить ваших послов к себе в мараэ, но и вы расскажите, где ваша столица.
允许您生产 毛利勇士 ,他们是游戏中最强力的单位。还允许您建造 民族史诗 。
Позволяет создавать отряды воинов-маори , самый сильный юнит Античности в сценарии. Также дает возможность создавать национальный эпос .
我奉劝你早点将在毛利边界的军队撤走,不然麻烦会找上你的。这只是我的想法。
Может, уберете своих солдат от границ маори? Пока ничего плохого не случилось. На всякий случай.
我将您的人民带至我的毛利会堂中,这将使他们无上荣耀。我希望您也能对我表现出足够尊重。
Я оказал честь вашим людям, пригласив их к себе в мараэ. Жду от вас должного уважения.
Те Рангихаеата蒂·兰吉哈叶阿塔(新西兰岛上毛利人部落的首领, 19世纪毛利人抗击英国殖民主义者斗争的领导人之一)
те рангихаеата
特·朗伊·希罗阿(Te Rangi yiroa, 欧洲名字 Питер Генри Бак 彼得·亨利·巴克 Peter Henry Buck, 1880-1951, 新西兰学者和社会活动家, 毛利人民族运动领袖之一)
те ранги Хироа
Те Ранги Хироа特·朗伊·希罗阿(欧洲名字 Питер Генри Бак彼得·亨利·巴克, 1880—1951, 新西兰学者和社会活动家, 毛利人民族运动领袖之一)
те ранги хироа
毛利古典时代特色近战单位。与其相邻的敌方单位 战斗力-5。能够建造特色改良设施“帕堡”。
Уникальный античный юнит ближнего боя для народа маори. -5 к боевой мощи соседним вражеским юнитам. Может строить уникальное улучшение: па.
虽说毛利人没有通常意义上的首都,但在十九世纪末,帕帕瓦伊毛利会堂成为了毛利政治的统一中心。
У маори не было столицы в привычном смысле этого слова, но мараэ Папаваи являлся основным центром политического объединения маори в конце Xix в.
“是吗?”他扬起眉毛。“好吧,既然这样的话,我向你致敬,牛仔,希望你在探寻伟大思想的道路上顺顺利利。”
Вот как? — он поднимает бровь. — Ну, в таком случае, отдаю тебе должное, боя, и желаю удачи в великих идеологических исканиях.
作为唯一一个初始便能航海的文明,毛利拥有独一无二的机会,可以精心挑选一个合意的海岸作为自己的家园来悉心呵护。
Маори – единственная цивилизация, способная перемещаться по клеткам океана с самого начала игры. Это дает им уникальную возможность выбрать наиболее благоприятный участок побережья для основания столицы.
пословный:
毛利 | 的 | ||
1) эк. валовая прибыль
2) маори (народ, язык)
3) Мори (японская фамилия)
|