气候实验室
qìhòu shíyànshì
климатическая лаборатория
climatizer
в русских словах:
климатизатор
{人工}气候实验室
лаборатория натурно-климатических испытаний
实物气候实验室;大气试验室
примеры:
气候变化地球物理监测实验室
Лаборатория по геофизическому мониторингу климата
有时候实验室还是有垃圾,到处都是,臭气熏天还没有用处。
Поэтому временами в них все ещё попадается мусор. Стоит и смердит без всякой пользы.
空气动力(学)实验室
аэродинамическая лаборатория
大气和太阳物理实验室
Лаборатория физики атмосферы и астрофизики
热带区域城市气候实验
Эксперимент по изучению климата в городах тропических районов
正常运行系统继电保护和电气自动化实验室
лаборатория релейной защиты и электроавтоматики систем нормальной эксплуатации
实验室门关上的时候,你根本不会知道实验室在哪里。
Пока дверь не откроется, ты даже не узнаешь, что там лаборатория.
有时候在实验室里没有进展。有时候你需要实地调研和探险。
Прогресс не всегда рождается в лабораториях. Иногда необходимы полевые исследования.
啊……我本来培养的气氛都……算了吧。我差不多该回实验室了。
О... А я, можно сказать, рассчитывала на... Ну, ладно, забудь. Мне пора в лабораторию.
先前我们都在群岛的时候,阿瓦拉克曾提过一个实验室。
Когда мы вместе были на Островах, Аваллакх упоминал какую-то лабораторию.
高压灭菌器,高压锅一种用于实验室实验、灭菌或烧煮的高压加热蒸气作用的容器
A strong, pressurized, steam-heated vessel, as for laboratory experiments, sterilization, or cooking.
也许是时候让奥斯汀负责一些事情了,看看他能不能适应实验室中的事。
Думаю, Остин уже достаточно взрослый, и пора привлекать его к работе в лаборатории.
嗯……我不记得。这可能是我从实验室排出一大堆有毒气体之前或之后的事……
Хм-м... Не припоминаю. Возможно, это было до того, как мне пришлось выкачивать из лаборатории полутоксичный газ...
这些墙后有很多机械装置,回收着空气和水并提供电力给实验室和住所。
Эти стены напичканы оборудованием, которое очищает воздух и воду и снабжает электричеством лаборатории и жилые помещения.
地牢?你胆敢说我的实验室是地牢?要不是你看那副着实困惑不已的样子,我可真要生气了。
Темница? Ну и наглость – мою лабораторию темницей называть! Я бы разозлилась, честное слово, если бы не твой искренне озадаченный вид.
пословный:
气候 | 实验室 | ||
1) климат; климатический; погода
2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю 节气, сезон, равный 1/24 тропического года)
3) обр. в знач.: результат, достижение, перспектива
|
лаборатория
|