气功大师
_
qigong master
qigong master
примеры:
当塔楼枯萎的时候,尼洛施大师气疯了。但那似乎是一夜之间发生的事。
Мастер Нелот был в бешенстве, когда башня завяла. Такое ощущение, что это случилось за одну ночь.
去西边的废墟,杀掉克劳坦莫·蛮鬃、御气大师祖祖和啸天者布纳克斯。
Отправляйся на запад, в руины, и убей подругу облаков Буйную Гриву, повелителя ветров Цу-Цу и повелителя небес Браакса.
当蘑菇塔枯萎的时候,尼洛施大师气疯了。但那似乎是一夜之间发生的事。
Мастер Нелот был в бешенстве, когда башня завяла. Такое ощущение, что это случилось за одну ночь.
“这位∗过气大师赛車手∗知道要翻领和调整背衩。”警督扬起一侧的眉毛。
«Вообще-то этот престарелый гонщик „Тип-Топа“ знает, как пришить лацкан и сделать шлицу на спине». Лейтенант приподнимает бровь и смотрит на тебя.
我才不会从一个穿的像个∗过气大师赛車手∗的人那里接受什么‘着装风格’建议。
Я не собираюсь прислушиваться к советам стилиста, который одевается как престарелый гонщик „Тип-Топа“.
пословный:
气功 | 大师 | ||
кит. мед. цигун, дыхательная гимнастика
|
1) мастер, гуру, корифей, большой профессионал
2) Вы, наставник, учитель (вежливое обращение к буддийскому монаху)
|