气炉
qìlú
1) газовая печь
2) газовая плита
газовая печь; воздушная печка; газовая печка
qìlú
gas stoveв русских словах:
газово-печной
煤气炉的
газовый
газовая плита - 煤气炉
горелка
газовая горелка - 煤气炉燃烧器
керогаз
〔阳〕无声煤油气炉.
паровое отопление
汽暖; 蒸汽采暖; 蒸汽供热; 蒸汽供暖, 蒸汽取暖, 暖气炉
плита
... показаны только вне сочетаний, сузьтегазовая плита - 煤气炉, (灶)
примеры:
煤气炉燃烧器
газовая горелка
煤气炉, (灶)
газовая плита
печь Копперса 柯柏斯炉(内热式合成煤气炉)
печь копперса
把…放到煤气炉上
поставить что на газ; поставить на газ
点(关)煤气炉(或灯)
зажигать газ; зажигать тушить газ
这个工业燃气炉被用来为许多饥肠辘辘的旅社客人准备食物,上面有好几个汤锅和煎锅。
Эта хозяйственная газовая плита готовила еду многим поколениям гостей. Тут же и кастрюли со сковородками.
“永远也不要相信引用马佐夫理论的工人主义者……”他突然想起来了:“哦,还有慈善。他们喜欢慈善活动——承诺给我毛毯和社会住房∗。我这里还有他带来的煤气炉呢。”
«Нельзя доверять социал-демократу, который цитирует Мазова...». Внезапно он вспоминает еще кое-что: «Ах да, еще благотворительность. Они обожают свою благотворительность. Эдгар предложил мне одеяла и социальное жилье. У меня до сих пор сохранилась газовая плитка, которую он принес».
我们的暖气炉烧油。
Our furnace burns oil.
煤气炉在什麽地方与煤气管道衔接?
Where does the cooker connect with the gas-pipe?
他用煤气炉做饭。
He cooks his meal with a gas stove.
我把锅放在煤气炉上。
I put the pot on the gas stove.
厨房里有一个两个火眼的煤气炉。
There is a two-burner stove in the kitchen.