水旱不收
_
因水患干旱等天灾, 农作物无法收成。 红楼梦·第一回: “偏值近年水旱不收, 鼠盗蜂起, 无非抢田夺地, 民不安生。 ”
shuǐ hàn bù shōu
因水患干旱等天灾,农作物无法收成。
红楼梦.第一回:「偏值近年水旱不收,鼠盗蜂起,无非抢田夺地,民不安生。」
примеры:
反水不收,后悔无及。
Пролитую воду не вернешь, раскаиваться уже поздно.
пословный:
水旱 | 不 | 收 | |
1) водный и сухопутный
2) с.-х. заливной и суходольный
3) наводнение и засуха
|
1) получать
2) взимать; собирать
3) принимать; брать
4) набирать; принимать (напр., на работу, в институт)
5) убрать; уложить; сложить
6) собирать; убирать; урожай 7) фин. доход; приход
8) заканчивать(ся)
9) принимать (напр., радиопередачи)
|