水月镜花
shuǐyuèjìnghuā
отражение луны в воде и цветов в зеркале (обр. в знач.: видимость; иллюзорный, нереальный, призрачный)
shuǐ yuè jìng huā
水中月,镜中花。比喻虚幻景象。shuǐ yuè jìng huā
flowers in a mirror and the moon's reflection in water -- insubstantial objects; beautiful but evanescent dreams; water moon and mirror flower -- unrealshuǐyuèjìnghuā
insubstantial objects水中月,镜中花。比喻虚幻景象。
примеры:
一切不过,镜花水月...
Да только это лишь фасад - убогий, тленный…
现在想来,那些荣华富贵不过是镜花水月。
Всё это богатство и почести теперь кажутся мне не более чем иллюзией.
没什么好看的,不过是镜花水月而已。什么最新得到的力量不过是你的幻想,仅此而已。
Здесь не на что смотреть – только миражи и иллюзии. Эта твоя новообретенная сила – всего лишь плод твоего воображения.
пословный:
水月 | 月镜 | 镜花 | |
1) отражение луны в воде
2) ясная луна (также обр. в знач.: высокие моральные качества)
3) см. 水月钱花
4) медуза 5) будд. отражение луны в воде (обр. о дармах, мгновенно возникающих и исчезающих, но составляющих ощутимый поток бытия)
|
亦作“镜华”。
指菱花镜。常美称镜子。
|