水男孩
_
Аква-мальчик
примеры:
“水男孩”和“水女孩”特技可让您在水中呼吸,并消除游泳时遇到的辐射伤害,甚至可能使您在潜水时不会被发现。
Способности "Аква-мальчик" и "Аква-девочка" позволяют дольше находиться под водой и не получать при этом урон от радиации, а также сохранять незаметность во время плавания.
男孩们扑通扑通跳入水中。
The boys plumped into the water.
那男孩一定和水之王谈过话。
Ты должен найти этого мальчика. Он должен быть с нами, он должен поговорить с Водными Владыками.
男孩匆匆脱下衣服,跳入水中。
The boy threw off his clothes and jumped into the water.
男孩子们在池塘的浅水处嬉水。
The boys splashed in the shallows of the pond.
那男孩的白衬衫上有墨水渍。
The boy's white shirt was marked up with spots of ink.
船翻了,男孩子们全都落水了。
The boat upset and spilled the boys into the water.
男孩子喜欢在湖面上用石子打水漂。
The boys liked to skip stones on the lake.
男孩们设法将对方按入游泳池水中。
The boys tried to duck each other in the swimming pool.
那男孩辩称无罪并说他未曾偷水果。
The boy pleaded innocence and said he had not stolen the fruit.
我在渴望著一个男孩的注意。你有香水吗?
Прости, что спрашиваю, просто хотела убедиться... Коротко говоря: положила я глаз на одного... Я очень хочу, чтобы он меня заметил. Ты мне продашь особые духи?
男孩眯起眼睛,望向远处冰冷的水面……
Мальчишка прищуривается, глядя в холодную даль за водой...
男孩先是看了看你,然后看看自己的父亲,一头雾水。
Мальчик растерянно смотрит сначала на тебя, а потом на отца.
老汉毫不顾虑自己的安全,奔去救那溺水的男孩。
With no thought for his own safety, the old man went off at a run to save the drowning boy.
男孩从你身边退去,眼神镇定,严肃地检查着他的船停泊的水面。
Мальчик отступает от вас на шаг и хмурым взглядом изучает водную гладь там, где была привязана его лодка.
几天后,一个服侍领主的老妇人在城堡水井附近发现了男孩的帽子。
Через пару дней баба, что служила у владетеля, нашла шапку парнишки рядом с замковым колодцем.
风从敞开的窗户里吹了进来。男孩眯起眼睛,望向远处冰冷的水面……
В открытое окно задувает ветер. Мальчишка прищуривается, глядя в холодную даль за водой...
这个小男孩朝河对岸扔了一块石头。石头划出一条长长的弧线,然后落入水中。
Мальчик бросает камень в реку. Описав дугу, тот падает в воду.
1. 没有..., 无..., 不..., 离...
мальчик ~ шапки 没戴帽子的男孩 чай ~ сахару 不放糖的茶 безо всякой причины 无缘无故 ~ перерыва 一鼓作气 работать ~ устали 不知疲倦地工作 оставить ~ ответа 不予回答 учиться ~ отрыва от производства 不脱产学习 Рыба не может жить ~ воды. 鱼离不开水.
мальчик ~ шапки 没戴帽子的男孩 чай ~ сахару 不放糖的茶 безо всякой причины 无缘无故 ~ перерыва 一鼓作气 работать ~ устали 不知疲倦地工作 оставить ~ ответа 不予回答 учиться ~ отрыва от производства 不脱产学习 Рыба не может жить ~ воды. 鱼离不开水.
без безо
我在码头上遇到了名叫唐尼的男孩。他声称他在海湾看到了一头海怪,结果原来海怪是一艘中国潜水艇。
В доках мне встретился мальчик по имени Донни. Он утверждает, что видел в заливе морское чудовище. Оказалось, что на самом деле это китайская подлодка.
1269年十一月 - 於辛特拉,冷水村出现了另一个狂猎的牺牲者 - 一名十一岁大的精灵男孩。
23 ноября 1269 года, Цинтра, деревня Холодный Ключ. Следующая жертва Дикой Охоты - мальчик одиннадцати лет.
我在码头上遇到了名叫唐尼的男孩。他声称他在海湾看到了一头海怪,结果原来海怪是一艘中国潜水艇,舰长是名叫赵舰长的尸鬼。
В доках мне встретился мальчик по имени Донни. Он утверждает, что видел в заливе морское чудовище. Оказалось, что на самом деле это китайская подлодка, которой командует гуль капитан Цзао.
我向你致上100个感谢,大师。这是我一个月的薪水。哈,男孩们会很高兴的。他们计画去墓窖找宝藏,带把十字镐挖墙壁什么的。
Вот спасибо тебе огромное, господин. Это вот месячное жалование. Эх, вот ребята обрадуются. Они хотели сокровища искать в склепе, попробовать одну из стен.
艾瑞提诺家的男孩试图施行联系黑暗兄弟会的仪式早已不是秘密了。但谁敢阻止他?你说我?我可不想趟这浑水。
Все знают, что мальчишка Аретино проводит какой-то ритуал, чтобы воззвать к Темному Братству. Кто ему помешает? Я точно не хочу в это лезть.
пословный:
水 | 男孩 | ||
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|