水落归槽
_
[feel at ease] 指洪水退落, 流入河槽。 比喻惦念的事有了结果
shuǐluò-guīcáo
[feel at ease] 指洪水退落, 流入河槽。 比喻惦念的事有了结果
shuǐ luò guī cáo
水位降低,回到原来水道。比喻回复稳定。
红楼梦.第九十六回:「今日听了这些话,心里方纔水落归槽。」
shuǐ luò guī cáo
spilt water returns to the trough (idiom); fig. people remember where they belong【释义】四溢的洪水流入了河槽。比喻一心惦记着的事有了着落。
пословный:
水落 | 归 | 槽 | |
1) водопонижение; спад уровня воды
2) 方言。檐沟。
|
1) вернуться, возвратиться
2) вернуть, возвратить
3) входить (в подчинение); находиться в ведении
4) обобщать; объединять
5) собирать(ся)
|
сущ. /счётное слово
1) кормушка (для животных), корыто
2) бак, чан; цистерна; тех. ванна; мульда
3) ложе, русло (реки); длинная узкая выемка (впадина); тех. жёлоб; паз; шлиц, канавка; прорезь, проточка, фальц 4) проём (напр. для дверей, окна; также счётное слово)
5) * мягкое дерево (материал)
6) комп. слот
|