永不沉没的山姆
_
Непотопляемый Сэм
примеры:
我是永不沉没的山姆!至少这里的人都这么叫我。我曾是一只船上的猫,但我所在的那条船沉没了,而我是唯一一个打败了风浪的人,这里的人很友善,收留了我,我从此成为了帝王蟹最重要的守护者。
Я Непотопляемый Сэм! По крайней мере, так меня зовут здесь. Раньше я был корабельным котом, но судно затонуло, а выбраться на берег сумел только я. Местные пожалели меня и взяли к себе. С тех пор я стал практически талисманом "Королевского краба"!
一只叫做永不沉没的山姆的吧台猫,请我们调查为什么他的梦中情人玛克辛对他并不感兴趣。
Непотопляемый Сэм - кот из таверны - попросил нас выяснить, почему Максин, кошка его мечты, не обращает на него внимания.
我们和“永不沉没的山姆”,或者说奥斯卡,那艘船的猫说话了,他告诉了我们埃比尼泽可怕的过去。
Мы поговорили с Непотопляемым Сэмом, которого на самом деле зовут Оскар. Он рассказал нам об ужасном прошлом Эбенезера.
山姆,先生!永不沉没的山姆。
Сэм, сир! Непотопляемый Сэм.
关于永不沉没的山姆...
Насчет Непотопляемого Сэма...
пословный:
永不 | 沉没 | 没的 | 山姆 |
никогда [больше] не...; в дальнейшем никогда не...
|
1) погружение; скрываться (исчезать) под водой, погружаться в воду; утонуть, затонуть
2) пропасть, исчезнуть
|
1) перестать; не надо
2) нет, не имеется
3) диал. без всякой причины; беспричинный, необоснованный
|