永恒战士
_
Вечный воин
примеры:
我请求你,勇敢的战士,你必须在他们被带入永恒的黑暗之前,击败他们的精神领袖席瓦拉。
Прошу тебя, <храбрый воитель/храбрая воительница> – уничтожь их духовную наставницу Свалу, пока она не увела за собой в царство вечной тени весь свой народ!
到永恒战场去挑战我的勇士吧。如果你能打败他,或许我会给你特赦。
Ступай на Поле вечной битвы и сразись с моим лучшим воином. Если тебе удастся одолеть его, возможно, я отпущу тебя отсюда.
真是优秀的战士,或许永恒之火点亮著她的灵魂。
Хороший воин. Пусть Вечный Огонь светит над ее душой.
是大天使奥莉尔让希望之力在万物间流淌。她永恒的光辉甚至能把最黑暗的灵魂照亮。她是一位寻求万物和谐的传播者、指导者,也是一位在必要时会挺身而出的无畏战士。
Через архангела Ауриэль луч надежды струится во все пределы мироздания и проникает даже в самые темные души. Она стремится к гармонии во всем и является не только мудрейшим советником и дипломатом, но и бесстрашным воином.
пословный:
永恒 | 战士 | ||
вечный; постоянный; неизменный; вековечный; перманентный; вечно
|
1) солдат (рядовой) действующей армии; воин, боец
2) боец, борец (напр., за дело партии)
|