永恒灰烬
_
Неугасимый уголек
примеры:
<name>!你总算来了。虽然上一场战斗已经告一段落了,但我们还是应该为下一场战斗做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
<имя>! Ты как раз вовремя. Хотя эта битва закончилась, мы должны подготовиться к новым сражениям. Отправляйся в Огненную котловину, который находится в на юго-востоке озера Ледяных Оков, и принеси оттуда несколько неугасимых угольков.
Loktar,<name>!虽然战事暂时平息了,但我们必须为抵御联盟的攻击做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
Локтар, <имя>! Пусть, может быть, битва затихла, но мы должны быть готовы к следующей атаке Альянса! Отправляйся в Огненную котловину, что в юго-восточной части озера Ледяных Оков, и добудь десять неугасимых угольков.
<name>!你总算来了。虽然我们在上一场战斗中失利了,但还是应该为下一场战斗做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
<имя>! Ты как раз вовремя! Может быть, мы и проиграли последнюю битву, но нам уже надо готовиться к следующей! Отправляйся к Огненной котловине в юго-восточной части озера Ледяных Оков и добудь мне несколько неугасимых угольков.
Loktar,<name>!虽然战事暂时平息了,但我们必须为夺回堡垒做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
Локтар, <имя>! Пусть битва на сей раз и закончена, но мы должны приготовиться к возврату крепости! Отправляйся к Огненной котловине, что в юго-восточной части озера Ледяных Оков, и добудь десять неугасимых угольков.
那群人两次冲锋圣葛雷格,但他完全不退缩!当他开始念祷文,永恒之火把邪恶的异教徒烧成了灰烬。葛兰格然后把自己关在神殿中,伤重而死。
Толпа дважды атаковала святого, как вихрь, но он не покорился! Тогда святой, произнося литанию, воззвал к Вечному огню, и злобные еретики обратились в пепел. Григорий затем заперся в храме и умер от полученных ран.
пословный:
永恒 | 灰烬 | ||
вечный; постоянный; неизменный; вековечный; перманентный; вечно
|
зола, пепел
|