求偶
qiú’ǒu
1) искать себе пару
2) быть в охоте, течка (у животных)
ухаживание
искать себе спутник жизни
qiú ǒu
追求异性;寻求配偶。qiú'ǒu
[woo; seek for life mate] 求婚; 寻找追求配偶
qiú ǒu
寻求配偶。
如:「春天是各种动物求偶的季节。」
qiú ǒu
courtshipqiú'ǒu
seek a mate寻求配偶。
частотность: #26537
в русских словах:
синонимы:
примеры:
多求偶期的
polyoestrous
求偶色彩, 婚饰, 婚装
брачная окраска, брачный наряд
求偶(现象)
игры брачные
萤火虫发出磷光的部位。对它而言是求偶的器官,对人则是能强健力量的良药。
Часть светлячка, которая испускает свет. Популярна среди влюблённых и в качестве медицинского препарата.
这种鸟雀生着鲜艳的赤色羽毛,以便求偶时用来大肆炫耀。不幸的是,这样鲜艳的羽毛也很容易吸引捕猎者的目光,娇小可爱的赤团雀可以说是提瓦特大陆食肉动物主要的食物来源之一。
Такие птички обладают ярко-красным оперением, благодаря которому привлекают пару в брачный период. К несчастью, такое яркое оперение легко заметно для охотников, поэтому милые красные птички являются, можно сказать, одним из основных источников пищи для хищников.
“你说的‘求偶仪式’并不是好的那部分,甜心。”她的眼中流露出温柔的怜悯。“我知道这不关我的事,但是你看起来真的很需要有人照顾。”
„Брачные ритуалы“ — не самая лучшая часть, зайка. — В ее глазах светится ласковое сочувствие. — Это, конечно, не мое дело — но, кажется, тебе очень не хватает человека, который о тебе позаботился бы.
没有。这一次我不想再搞什么∗求偶仪式∗了。
Нет. Все, хватит с меня этих ∗брачных ритуалов∗.
恶棍强盗也八会嘲笑骑四——他们几会跪下来求偶劳命!赶紧滴!
А йазбойники не дразнят йыцаей! Тойко умойяют о поссяде. К оюзию!
鸟儿求偶的表现包括雄鸟抖松羽毛的炫耀行为。
Courtship will include displays in which the male fluffs up his feathers.
...请再说一遍,那是某种邀请吗?你在试图进行某种形式上的求偶仪式吗?
...прошу прощения, было ли это приглашением? Пытаешься ли ты затеять некий брачный ритуал?
начинающиеся: