求医
qiúyī
обращаться за медицинской помощью, идти к врачу, прийти на врачебный осмотр, (начать) лечиться
прибегнуть к врачу; прибегать к врачу
qiúyī
[ask a doctor politely for a medical treatment] 就医; 请大夫看病
每日腹泻三次以上则应求医
qiú yī
寻求医生来医治。
三国演义.第四十九回:「慌忙差人申报吴侯,一面求医调治。」
初刻拍案惊奇.卷十一:「刘氏求医送药,百般无效,看看待死。」
qiú yī
to seek medical treatment
to see a doctor
qiúyī
seek medical advice; see a doctor请求医治。
частотность: #29682
синонимы:
примеры:
在旅客中征求医生
искать врача среди пассажиров (напр. поезда)
「仔细想想,昨晚下山的时候好像真的被丘丘人袭击了?记不清了。头疼。总之先去璃月港求医,回头再考虑遗迹的事。」
«Я кое-что смутно припоминаю... Может, на меня действительно напали хиличурлы той ночью? Очень сильно болит голова. Возможно, стоит обратиться к лекарю в Ли Юэ».
升天?如果是出现幻觉了,就赶紧去「不卜庐」求医吧。
На небеса попал? С тобой всё в порядке? Может быть, тебе стоит заглянуть в хижину Бубу за лекарствами?
无非有人求财,有人求医,有人求姻缘…而你们就是为了——求个公道。
Богатство, здоровье, любовь... Но вы... Вам нужна справедливость.
除上述症状外,当您感到头痛、头晕眼花、恶心想吐或类似晕车症状时,以及当身体的某些部位感到不舒服或疼痛时,请立即中止游戏。若在中止游戏后,症状仍没有减退,请立即寻求医生的诊疗。
Если в дополнение к вышеперечисленным симптомам во время игры у вас появляется головная боль, головокружение, тошнота, или вы чувствуете дискомфорт или боль в любой части тела, НЕМЕДЛЕННО прекратите игру. Если состояние не пройдёт, обратитесь за медицинской помощью.
当家庭成员要求医治,而根据医生的专业判断,这种治疗并不符合患者最大利益的时候,我们的回答应该是:根本不予考虑。
Когда семья добивается лечения, которое по профессиональному мнению врачей не в интересах пациента, ответ должен быть такой: совсем не далеко.
我会寻求医学手段来解决问题。听起来像是∗霉斑∗把那些人都逼疯了。
Я бы нашел медицинское решение. Похоже, это ∗цараат∗ сводил людей с ума.
药物上瘾的话,你至少可以试着戒掉它。洗个澡、做呼吸练习、必要时寻求医疗帮助。嗑药不足的时候,你也不过是∗你∗而已。
Из передозировки можно попытаться выйти. Принять ванну, сделать дыхательные упражнения, позвать врачей. При недодозировке ты просто ∗остаешься собой∗.
那你应该考虑寻求医疗救治。你可以用我锐影里的无线电打给你警局的∗检疫所∗。你还有什么需要的吗?
Тогда вам стоит обратиться к врачу. Можете связаться с ∗лазаретом∗ вашего участка по радио у меня в „Кинеме“. Хотите обсудить еще что-нибудь?
恐怕我们不太明白。你是在请求医疗援助吗?
К сожалению, мы не вполне понимаем вас. Вы просите о медицинской помощи?
还不错。来我们秘密诊所求医的人越来越多了。
Хорошо. В наши тайные лечебницы обращается все больше желающих.
当病人自觉不舒服求医时
в то время, когда больной почувствует себя плохо и обратится за медицинской помощью
我们达成了协议,我没得选。另外,那是求医电话,我可不能错过。
Мы заключили договор, поэтому у меня не будет выбора. К тому же, такой вызов я не пропущу.
寻求医疗协助吗?去找瑞秋谈谈吧,她会愿意协助你的医疗需求的。
Вам нужна врачебная помощь? Поговорите с Рэйчел. Она с радостью вам поможет.
督学昆兰跟我说你负责修复自由至尊,干得好,但你应该是来这寻求医疗协助的,需要我帮什么忙?
Проктор Квинлан говорит, что благодарить за восстановление Либерти Прайм нужно тебя. Но ты здесь явно за врачебной помощью. Чем могу служить?