污染者
wūrǎnzhě
загрязнитель
Осквернитель
человек, принесший загрязнение
pulluter
примеры:
排放者; 污染者; 废物的原有者
ответственные за сброс загрязняющих веществ
污染者之死
Смерть Осквернителям!
污染者的蜥蜴皮长靴
Сапоги осквернителя из шкуры ящерицы
污染者的魔纹布绷带
Бинты Осквернителя из магической ткани
污染者的蜥蜴皮束带
Ремень Осквернителя из шкуры ящерицы
污染者的符文布绷带
Бинты Осквернителя из рунической ткани
炎鹰污染者
Осквернитель из клана Солнечного Ястреба
恐怖图腾污染者
Осквернительница из племени Зловещего Тотема
召唤污染者暗影牧师
Призыв осквернителя - жреца Тьмы
对于阿拉希盆地的争夺就是一个很好的开战理由。要么就是联盟占据它,并用其对付我们;或者就是我们占据它,然后用来对付联盟。帮助污染者保持这场资源竞赛上的优势吧,!
В Низине Арати идет простая и открытая борьба за ресурсы. Или они попадут в руки Альянса и обратятся в оружие против нас, или их захватим мы и вооружим наши войска! Помоги нам захватить источник ресурсов, <имя>!
如果你可以完成这个任务,,你将赢得污染者的尊敬。
Добейтесь успеха в этом, <имя>, и заслужите еще большее уважение среди Осквернителей.
我曾许诺将恶魔之王污染者拉瑟莱克的名字告诉你。不过,我得先为你的旅程准备一些至关重要的东西。
Как и обещал, я открою тебе имя Повелителя демонов Разелиха Осквернителя. Однако сначала я должен приготовить кое-что необычайно важное для твоего путешествия.
要见到污染者的话,你就必须摧毁他手下的三个头目的力量,然后把他们身上的护符碎片收集起来。当你拿到三块碎片之后再回到我这里来,我会给你进一步的指示。
Чтобы добраться до Осквернителя, тебе следует сначала уничтожить троицу силы и собрать осколки амулета. Когда у тебя в руках будут все три осколка, возвращайся ко мне, и я скажу, что делать дальше.
污染者萨纳克斯,黑木受灾的罪魁祸首就在东边的洞里。杀掉他,,把我们从他的手里解放出来。让萨特瞧瞧黑木可不会坐以待毙。
Шаракс Осквернитель, сатир, ответственный за все беды Чернолесья, скрывается в пещере на востоке отсюда. Убей его, <имя>, освободи эту землю от его зловещего присутствия. Мы должны показать сатирам, что не собираемся сдаваться на их милость!
费伍德森林的萨特将他们的仇恨和污染带进了我们的土地。他们派了污染者萨纳克斯来征讨我们黑木部落的家园。
Сатиры Оскверненного леса стали распространять свою заразу на наших землях. Они послали Шаракса Осквернителя в рощу, которую мы, племена Чернолесья, зовем своим домом.
首先,我们必须去找乌舍尔,他就在污染者高地的北边山脚下等着我们,那处高地在我们的西北方。乌舍尔会把我们送到高地顶端去。到那里之后,你要帮助我击败拉瑟莱克,恐怕我一个人是无法战胜他的。
Сейчас мы отправимся к северному подножию утеса Осквернителя, что на северо-западе. Там нас ждет привратник смерти. Он доставит нас на вершину. Там, наверху, ты мне поможешь прикончить Разелиха, потому что мне одному с ним не справиться.
首先,我们必须去找乌舍尔,他就在污染者高地的北边山脚下等着我们,那处高地在我们的东北方。乌舍尔会把我们送到高地顶端去。到那里之后,你要帮助我击败拉瑟莱克,恐怕我一个人是无法战胜他的。
Сначала мы должны отправиться к привратнику смерти, который ожидает нас у северного подножия Утеса Осквернителя; это на северо-восток от нас. Привратник перенесет нас на вершину утеса. Когда мы окажемся там, ты <должен/должна> помочь мне победить Разелиха, потому что, боюсь, у меня не хватит сил справиться с ним в одиночку.
贝拉斯·黎明之刃从阿苏纳的邪焰隘口给我们发来了一份奇怪的侦察报告。里面说恐惧魔王,污染者拉瑟莱克已经回到这个世界。不过,这不是奇怪的地方。
От Белата Клинка Рассвета поступил странный отчет разведки из окрестностей врат Пламени Скверны в Азсуне. Повелитель ужаса Разелих Осквернитель вернулся в этот мир. Однако странно вовсе не это.
虽然幽暗城已经被毁,但污染者仍在跟我们争夺阿拉希高地的控制权。
Даже после разрушения Подгорода Осквернители отказываются признавать нашу власть над нагорьем Арати.
一度滋养着艾泽拉斯荒野的玛法里奥如今成为了污染者,在对死亡花园的守护中平衡着大自然。
Некогда он лелеял жизнь в лесах Азерота. Теперь же Малфурион Пагубный следит за равновесием в природе, ухаживая за садом смерти.
пословный:
污染 | 者 | ||
1) загрязнить, запачкать
2) грязь, пятно
3) загрязнение (окружающей среды)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
начинающиеся:
污染者之握
污染者之角
污染者付款原则
污染者付费原则
污染者卡迪洛斯
污染者埃克萨纳托斯
污染者埃格林
污染者基本医疗包
污染者塔希恩
污染者大使
污染者弩手
污染者战袍
污染者战靴
污染者扎克法兰
污染者护符
污染者拉瑟莱克
污染者拉瑟莱克之魂
污染者暗影牧师
污染者束带
污染者标准军粮
污染者步兵
污染者沃戈瑞萨
污染者洛拉姆斯
污染者玛法里奥
污染者的丝质绷带
污染者的仪式
污染者的布质束带
污染者的布质长靴
污染者的救赎
污染者的板层甲护胫
污染者的板层甲束带
污染者的板甲护胫
污染者的板甲束带
污染者的标准医疗包
污染者的狡诈
污染者的皮甲束带
污染者的皮甲长靴
污染者的遗产
污染者的链甲护胫
污染者的链甲束带
污染者的锁甲护胫
污染者的锁甲束带
污染者的阴影
污染者碎片
污染者科普洛斯
污染者精英
污染者缰绳
污染者肩饰
污染者萨纳克斯
污染者蝙蝠骑士
污染者赫修斯
污染者野战军粮
污染者阿克蒙德
污染者骑兵
污染者高级医疗包