污水, 排出水
пословный перевод
污水 | , | 排出水 | |
сточные воды; грязная вода; помои
|
в примерах:
самотёчное отведение сточных вод 污水自流排出
самотечное отведение сточных вод
这些化学公司排出废水污染着我们的河流。
The chemical companies are poisoning our rivers with effluent.
排水沟, 污水沟
сортросный канал; лимбербортовой канал; лимбербордовый канал
开沟排污水
dig trenches to drain the waste water away
排水管排水或污水的管子
A pipe for carrying off water or sewage.
下水道的污水排入海里。
The sewers discharge out at sea.
粪便水排泄管路, 排污(水)管系
фановый трубопровод
离岸入海的污水排水口
выводной коллектор сточных вод; точка сброса сточных вод
给排水和污水净化企业(предприятие водоснабжения, канализации и очистки сточных вод)
ПВК и ОСВ
利比里亚供水排污公司
Liberia Water and Sewer Corporation
出口; 出水口; 排水口
выход; вывод; сток; вытекание; выпуск; водовыпуск; выпускное отверстие
海水排出(管)
отвод забортной воды
把水排出去
drain the water away
冷凝水排出(管)
отвод конденсата
冷凝水排出(管)凝水引出管
отвод конденсата
泄水区或排水区是承压地下水出露地表的地段,其标高比补给区低。
Областью разгрузки или дренирования являются участки выходов напорных подземных вод на поверхность, отличающиеся более низким гипсометрическим положением по сравлению с областью питания.