沉淀的
такого слова нет
沉淀 | 的 | ||
1) седиментация
2) осаждаться; осадочный; осадок; осаждение; хим. преципитат
3) в сухом остатке
|
в русских словах:
осадкообразование
沉淀的生成
осаждаемый
可沉淀的
осдочный
〔形容词〕 沉淀的
отстойный
1) 沉淀的 chéndiàn de, 澄清的 dèngqīng de
в примерах:
导致沉淀的
precipitating
沉淀的催化剂
precipitated catalyst
锅炉内部沉淀的效应
effect of deposits within the boiler
澄清液体; 澄清了的溶液; 澄清沉淀的灰浆
отстоявшийся раствор
这是个小花招,你之前也这么做过。粉色区域是死后最初几个小时血液沉淀的地方,你可以据此判断尸体是否被动过手脚--他死亡时的位置与他的皮肤颜色相匹配吗?
В этом весь фокус. Ты так уже делал. Розовое — это места, в которых кровь скопилась в первые часы после смерти. Таким образом можно понять, делали ли с трупом что-нибудь после смерти. Соответствует ли его положение в момент смерти окраске пятен?
沉淀槽(箱)
отстойный бак
沉淀(作用)
атмосферные осадки; осаждение
尿沉淀(渣)
мочевой осадок
产生沉淀
давать осадок
沉淀槽(器)
отстойный чан
{置换}沉淀槽
цементационный бак
气成沉淀, 气成沉淀(物)
пневматическая осадка
油料的沉淀
oil dregs
沉淀硫酸钡 沉淀硫酸钡
выпадающий в осадок сульфат бария
沉淀法(技术)
осадительный метод
酒渣(沉淀物)
отстой вина
杂质的沉淀
contamination precipitation
沉降物; 沉积物; 沉淀物
отложение; нанос; осадок
沉淀硫(磺), 硫磺乳
осаждённая сера, сера осаждения
洗过的沉淀
washed precipitate
阳极(正极)沉淀
осаждаться на аноде
分级沉淀法
метод ступенчатого осаждения
沉淀, 降水(量)
осаждение, атмосферные осадки
沉淀硬化钢
дисперсионнотвёрдеющая (дисперсионно-упрочняемая) сталь
化学沉淀(作用)
химическое осаждение
沉淀物, 淤渣, 残渣
отложение, осадок; шлам, отстой
沉淀灵吻之水
Подлить в котел "Благословенную духами воду"
沉降作用; 沉积作用; 沉淀作用
осаждение; отстаивание; седиментация
沉淀离心{作用}
отстойное центрифугирование
微粒沉淀器; 除尘器
пылеуловитель (типа электрофильтра)
等咖啡渣滓沉淀
ждать, пока осядет кофейная гуща
双层沉淀池(水道)
двухярусный бассейн
脂肪食品;脂肪沉淀
Fatty food; fatty deposits.
载体沉淀(作用), 载带沉淀(作用)
осаждение носителем
水里有很多沉淀。
There is a lot of sediment in the water.
沉淀丛林啤酒花
Подбросить в котел "Джунглевый хмель"
植物油中的沉淀物
осадок в растительном масле
非糖沉淀物的凝聚
condensation of nonsugar precipitates
沉淀离心(作用)沉降离心分离
отстойное центрифугирование
磷酸铀酰铵(沉淀)法
процесс аммонийуранилфосфата
预先形成的沉淀物
preformed precipitate
酒渣慢慢地沉淀下来。
The lees of wine gradually subside.
沉淀值(润滑油中的)
число осадка в смазочных маслах
沉淀系统(挖泥船舱的)
отстойный система
入射(光线的)3. 沉淀4. 下倾
падать, пасть
悬浮物中的沉淀颗粒
sedimentary particles in suspension
(丝式)静电沉淀辐射计
установка осаждения
метод F-S 沉淀柴油十六烷值法
метод f-s
数千年中国文化的沉淀
the sedimentary accretion of Chinese culture over thousands of years
粉末都沉淀到杯底了。
The powder settled to the bottom of the cup.
甚至瘴气会沉淀呼吸。
Даже миазма ускоряет дыхание.
抗人血红蛋白沉淀素试法
antihuman hemoglobin precipitation method
液体中矿物颗粒连续沉淀物
continuous sludge
这只烧杯的底部有些沉淀物。
There is some deposit in the bottom of the flask.
一部分物质溶化, 下余的部分沉淀了
часть вещества растворится, а излишек осядет
她将发酵的沉淀物舀了出来。
She scooped out the yeasty sediments.
我们给她一些时间,让她沉淀一下。
Дадим ей минутку, пусть придет в себя.
阿尔尼克铝镍沉淀硬化型永磁合金
Alnic alloy
到底是尴尬的沉默还是心灵的沉淀,你说呢?
Неловкое молчание или бесценные моменты вместе? Тебе решать.
沉淀完全无害,表明是天然饮料,不影响口感。
осадок абсолютно безвреден и указывает на натуральность напитка, не влияя на вкус
最后把酒杯静置,让杂质沉淀,蒲公英种子浮起
Дай напитку немного времени. Подожди, пока семена одуванчика всплывут на поверхность. Ты можешь растянуть удовольствие, а можешь залпом прикончить весь стакан. Такой вот у меня напиток!
但这不该出现在瓶底的沉淀,又是怎么一回事呢?
Но что это за осадок? Его здесь быть не должно... Что бы это значило?
白化病人体、动物或植物先天性缺乏正常的色素沉淀或染色
Congenital absence of normal pigmentation or coloration in a person, an animal, or a plant.
我没差,或许这段时间你还可以沉淀一下,想清楚了再来我家找我。
Только рад буду. Может, со временем ты одумаешься и кое-что поймешь. Если что я дома.
千年沉淀下来的香气飘荡在这巷子里,任谁来了都得垂涎三尺。
Кто бы не ступил на те улицы, которые вот уже многие сотни лет хранят божественные ароматы, слюнки потекут у любого.
脂肪团一种能引起如大腿、臀部等处的皱纹或凹凸不平的脂肪沉淀物
A fatty deposit causing a dimpled or uneven appearance, as around the thighs and buttocks.
最后静置一段时间,让果肉屑和一些没有和酒液融合的果汁沉淀下来。
После дай ему немного отдохнуть. Это нужно, что осела яблочная мякоть.
而且连托克也能理解战斗的意义,再怎么说,这意义也在我心里沉淀了这么多年…
Даже Тевкр понимает, за что стоит сражаться. Эта же причина укоренилась в моей душе много лет назад...
你带给我的那种沉淀粉末似乎是维库配方中所使用的一种极不稳定的反应物。
Похоже, что эта субстанция – осаждающий порошок, крайне нестабильное вещество, которое используют алхимики-врайкулы.
嗯…酿酒师的纪录。发酵平安无事地完成了。栓子装在沉淀线之上…有了,装桶。
Угу... Дневник винификации... Ферментация завершена без проблем. Выпадение осадка... Есть! Розлив в бочки.
由于过滤作用,进入渗透层的只是泥浆滤液,而泥浆中的固体颗粒则沉淀于井壁形成泥饼。
В процессе фильтрации попадать в проницаемый пласт может только фильтрат бурового раствора, а твердые частицы, содержащиеся в растворе осаждаются на стенках скважины, образуя глинистую корку.
为「流通」而造的船,遇到港口也会停泊,所以璃月是一切财富「沉淀」的地方。
Хотя корабли созданы, чтобы ходить по морям, они всегда возвращаются в порт. Поэтому Ли Юэ - это место, где оседают богатства.
水冶金术通过液体过程,象过滤,提炼,沉淀等方法处理金属,从矿石中或矿石浓缩物中分离出金属
The treatment of metal or the separation of metal from ores and ore concentrates by liquid processes, such as leaching, extraction, and precipitation.
处置库中放在废物货包周围作为屏障的材料,以限制地下水接近废物货包以及通过吸着和沉淀作用降低放射性核素从废物中最终迁移出的速率。
Любой материал, размещенный вокруг упаковки отходов в пункте захоронения (хранилище) для того, чтобы он служил в качестве барьера и ограничивал доступ подземных вод к упаковке отходов, а также снижал за счет сорбции и осаждения
скорость конечной миграции радионуклидов из отходов.
скорость конечной миграции радионуклидов из отходов.
如果我能离开这座坟墓就好了。外面的土壤里富含上古奥术魔法的沉淀,堆在那里数个世纪无人问津。你能不能给我带一些泥土来?
Ох, мне бы только выйти из этого склепа... Там, снаружи, земля полна древних магических элементов, они там уже целые столетия. Может, ты принесешь мне немного?