沐日光浴
_
soak up the sun
примеры:
它在罗纳斯纪念碑废墟之上沐浴日光,碎砾当中仍有力量暗涌流动。
Она греется на солнце, забравшись на груду оставшихся от монумента Ронаса камней, — от них до сих пор исходит поток скрытой энергии.
凡人的法律再也约束不了我们多长时间了,用不了多久,女神的律法将会让大地沐浴光辉!
Пусть сейчас нами управляют законы людей, но гораздо скорее, чем полагаете вы, заблудшие, эту страну затопит свет законов нашей богини!
晒日光浴,一动也不想动。
Лежать на солнышке. Без движения.
日光浴使他皮肤变得黝黑。
Sunbathing browned him.
他习惯每天做两小时日光浴。
He have a habit of sunbathe for two hours a day.
沙滩上挤满了作日光浴的人们。
The beach was crowded with sunbathers.
水池四周都是进行日光浴的人。
The pool is surrounded by sunbathe.
凡人的法律再也约束不了我们多长时间了,用不了多久,女神的律法将会让大地沐浴光辉!圣洁教徒们,准备战斗!
Пусть сейчас нами управляют законы людей, но гораздо скорее, чем полагаете вы, заблудшие, эту страну затопит свет законов нашей богини! Непорочные, к оружию!
做日光浴的人呈大字形躺在草地上。
Sunbathers lay spread-eagled on the grass.
我给你拍了一张海滩日光浴的照片。
I snapped you sunbathing on the beach.
显而易见,布朗温喜欢裸体日光浴。
Apparently Bronwyn likes to sunbathe in her nothings.
我作了日光浴后, 皮肤有些脱落了。
After sunbathing, my skin began to peel.
我们有时去海滩,有时在院子里做日光浴。
Sometimes we go to the beach and at other times we sunbathe on the patio.
我们有时去海滩, 有时在院子里做日光浴。
Sometimes we went to the beach and at other times we sunbathed on the patio.
新建的运动中心设有蒸汽浴室及日光浴床。
The new sports centre has saunas and solariums.
告诉我,甜心,你是刚做过日光浴,还是一直这么火热?
Скажи, сладкая, у тебя жар или ты всегда такая горячая штучка?
我们在沙滩上呆了一周之后,对日光浴已经兴致大减。
The pleasures of sunbathing began to pall on us after a week on the beach.
也许他们正在幻境中度假,喝着小杯鸡尾酒,打着小伞晒着日光浴。
А может, они отправились на отдых в царство фей - украшают свои божественные тела загаром, попивают амброзию из бокалов с соломинками...
除非你想要来个辐射日光浴,不然我们最好赶快离开这里。
Если только ты не хочешь начать светиться, давай-ка лучше пойдем отсюда.
пословный:
沐日 | 日光浴 | ||
1) банный день (с дин. Хань у чиновников, раз в 5 дней)
2) праздник; день отдыха
|