没入圣光
_
В луче Света
примеры:
圣光没法在这里保护你,圣骑士。什么都没法保护你……
Здесь тебя не защитит Свет, паладин. Ничто тебя не защитит...
是时候开始你步入圣光之道的第一堂课了,<name>。随着你的战斗经验越来越丰富,你离圣光也变得越来越近,你也将由此开启新技能。
Пришла пора дать тебе первое наставление на пути Света, <имя>. Чем больше ты будешь сражаться в битвах, тем ближе окажешься к свету и тем больше способностей станут тебе доступны.
пословный:
没入 | 入圣 | 圣光 | |
1) конфисковать, обратить в казну; конфискация
2) погружаться
|