没出嫁
méi chūjià
не замужем
примеры:
没(不)出嫁
замуж не выйти
[直义]结婚以前要漂亮(以便于嫁出去), 没死以前(在任何情况下)要聪明.
[释义]漂亮是暂时的, 聪明是永久的.
[例句 - Ладно, только запомни: девка она хоть и видная и на лица красивая, а толку не будет. Красота до венца, а ум до конца. Я не говорю, что она глупая, да ум-то у неё наизнанку вывернутый. "
[释义]漂亮是暂时的, 聪明是永久的.
[例句 - Ладно, только запомни: девка она хоть и видная и на лица красивая, а толку не будет. Красота до венца, а ум до конца. Я не говорю, что она глупая, да ум-то у неё наизнанку вывернутый. "
красота до венца а ум до конца
пословный:
没 | 出嫁 | ||