没有任何信息
_
нет никаких вестей; полное отсутствие информации
примеры:
从这张潦草的地图上看不出任何有关画图者的信息,但可以看出画图人的手一直在颤抖。弯弯曲曲的线条和记号显示出,在一座被水淹没的高塔西边有一处由破裂的柱子搭建的小亭。
Небрежно нарисованная карта не может рассказать ничего о том, кто сделал ее – кроме того, что у картографа была нетвердая рука. Здесь изображен небольшой павильон с полуразрушенной колоннадой – похоже, он находится к западу от частично затопленной башни.
我已经派了一名最优秀的侦察人员列兵伊玛里恩去侦察这些邪兽人的活动状况、装备情况和数量分布等等情报。但是,他至今还没有向我发回任何报告或是其它什么信息。
Я отправила одного из своих самых способных разведчиков, рядового Имариона, следить за численностью орков, их передвижениями и подготовкой, но от него до сих пор нет ответа.
我屈服了……他们竟然将别的间谍喂给赫尔默吃,还说我就是下一个。但是我没有泄露任何重要的信息!
Я потерпел неудачу – они скормили всех наших Адской Глотке, и я должен был быть следующим... Но я ничего, ничего им не выдал!
很抱歉,我没办法从这个核心里获取任何信息。不过,我知道有一个人可以做到。
К сожалению, я понятия не имею, как получить доступ к сведениям, которые хранятся в этом блоке. Зато знаю того, кто в этом разбирается.
虽然这份信函表明,安德雷对我的地位十分不满,但信中没有透露共谋者的任何信息。
Теперь я знаю, что Андрей недоволен моим правлением, но личность его сообщника в письме не раскрывается.
你很幸运他们没有任何有用的消息。他们本来还想要骗我。
Тебе повезло, что никакой ценной информации у них не было. Они хотели обмануть меня.
巡逻兵还没有任何消息。这让我有些担忧,<name>。
Как-то сегодня все слишком тихо, и это меня беспокоит, <имя>.
虽然他们没有任何发现,但是他相信这里面一定有问题。
Они ничего в ней не нашли, но Джейсу кажется, что там все-таки что-то не так.
但一直没有任何消息传来,我就中断了在须弥的学习,自己赶了回来。
О приятеле по-прежнему ничего не было слышно, поэтому я прервал своё обучение и срочно вернулся сюда.
什么?那个预知者?哦不,我很确信那……他与我没有任何的关系,不,不……
Что? Авгур? О нет, я уверен, что... Я никакого отношения к нему не имею. Нет-нет.
什么?那个占卜师?哦不,我很确信那……他与我没有任何的关系,不,不……
Что? Авгур? О нет, я уверен, что... Я никакого отношения к нему не имею. Нет-нет.
我不会相信阿尔瓦跟这件事有任何关联。你没有证据向领主证明。
Я не верю, что Алва как-то замешана в этом. Ты никогда не докажешь это ярлу.
我们仍不清楚会在那里面对怎样的危险,所以你所收集到的任何信息都是非常有价值的。
Сложно сказать, что за опасности таит в себе это место, но любые сведения о нем, что ты сможешь добыть, окажутся чрезвычайно полезными.
我只知道之前他正前往罗纳维德。不过那里已经有好几周没有任何人的消息了。
Я слышал, он вроде в Рунвальд направлялся, к остальным. Но оттуда уже несколько недель никто и весточки не прислал.
我不会相信阿尔瓦跟这件事有任何关联。你没有证据可以向领主证明。
Я не верю, что Алва как-то замешана в этом. Ты никогда не докажешь это ярлу.
祭仪密院对内部事务总是讳莫如深,这意味着我们能收集到的任何信息都有探索的价值。
Дом Ритуалов известен своей скрытностью, а значит, любая крупица информации будет как никогда для нас ценна.
我有一段时间没听到她的消息了。我一直在向艾迪斯队长请求帮助,但他一直没有任何进展。
Так давно не получала от нее вестей! Я пыталась поговорить с капитаном Алдисом, но он ничем не смог мне помочь.
我遭到一群信徒攻击。我得找找看他们有没有带着任何关于此次攻击行动的证物。
На меня напали члены какого-то культа. Что они он меня хотели? Надо бы выяснить...
我觉得你或许是个值得信任的人。至少你没有把我的秘密告诉过任何人,对此我非常感谢。
Мне кажется, что я могу тебе доверять. По крайней мере, ты ни с кем не <обсуждал/обсуждала> мой секрет. Спасибо тебе за это.
<race>,自从上次大地震动并裂开以后,我们在因度雷村的同胞就没有任何消息了!
<раса>, мы не слышали о наших соплеменниках в деревне Индуле с того самого момента, как земля затряслась и стала раскалываться!
我目前统率着一支数量庞大的灰舌军团,但除了其中的死誓者以外,军团内没有任何其他人值得信任。
Под моим командованием огромная армия, но доверять я могу лишь Пеплоустам.
赶快找到天文台。如果你发现了任何有价值的信息,就立即回来向我报告。奥尔加隆抵达之前,我们还有一些时间可以准备。
Отыщи Священный планетарий и возвращайся со всеми данными, которые сможешь там собрать. Может быть, мы успеем подготовиться к прибытию Алгалона.
пословный:
没有 | 任何 | 信息 | |
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой
|
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|