没眼力
méiyǎnlì
отсутствие проницательности, не уметь читать между строк
méi yǎn lì
不善观察,没有识见。
如:「是他没眼力,不能瞭解其中奥妙之处。」
примеры:
不会“读空气”, 表示没有眼力见,不会看气氛的人。
Не уметь "читать воздух", означет отсутствие проницательности, человека, не умеющего считывать атмосферу.
不过还好,那些丘丘人都没什么眼力,没怎么动我的货物。
К счастью, они не разбираются в рыночной ситуации Тейвата и не трогают их.
工人的衣着可没有太多特征,派蒙阁下眼力真好。
Учитывая, как мало в одежде работника примечательного, не могу не заключить, что Паймон обладает исключительно острым зрением.
我的记性比眼力更好!不过,确实是没什么特征呢…尤其对比身旁这位。
Зрение у Паймон обычное, но вот память куда лучше! Однако ты прав. Его одежда ничем не выделяется... Особенно в сравнении с этим парнем.
你在黑暗中眼力好,身材又强壮。如果你没那么高,肯定很适合找矿脉这行。
В потемках видишь, силой тоже не обижен - в горняки б сгодился. Разве что башкой за свод цепляться будешь.
пословный:
没 | 眼力 | ||
1) сила зрения, зрение
2) острота ума, проницательность
|